Ох, нелёгкая это работа...
Dec. 22nd, 2007 03:42 pmНаконец-то закончила читать очень толстую (989 страниц!) книгу:
Ирина Лукьянова. Корней Чуковский. М.: Молодая Гвардия, 2006
Прочитать это, конечно, стоит. Но желающему погрузиться в подробности жизни героя предстоит нелёгкая работа. Во-первых, не могу сказать, что написана книга так уж хорошо: стиль очень неровный, местами небрежно-журналистский (наши сиюминутные реалии вряд ли будут понятны читателям уже лет через 10), иногда неприятно-бабский.
Во-вторых, автора явно не стесняли в объёме, а к самоограничению И.Лукьянова, вероятно, не склонна (тут я не осуждаю ее, поскольку в душе хорошо понимаю - сама писать горазда, да только кто ж такое издаст?).. В-третьих, сама жизнь легендарного "дедушки Корнея" оказалась таким адовым хождением по мукам, что даже не расстоянии погружаться во все эти травли, проработки и измывательства - мучительно. В любой другой нормальной стране такой человек был бы "звездой" (как теперь любят говорить) или "национальным достоянием" (как принято в Японии). А тут... относительное внешнее благополучие последних лет его долгой жизни отнюдь не искупало всех мытарств, претерпленных в молодости и зрелости - претерпленных не по собственной вине и даже не в силу непреодолимых обстоятельств (революции, войны и т.д.), а в силу жестокой тупости СИСТЕМЫ, от которой деваться было некуда - разве что бежать прочь из этой страны...
Пересказывать книгу нет смысла.
Приведу лишь экстравагантную картинку - обложку Сергея Чехонина к "Тараканищу" (ракурс фантастический!).

Или вот ещё байку со с. 809 (якобы, рассказано когда-то кому-то Валентином Берестовым):
"...Где-то в начале пятидесятых к Чуковскому никто не пришел на день рождения. [...] Никто не прислал поздравлений. И Чуковский, гласит предание, вышел на балкон переделкинской дачи и - глядя в сторону Кремля - произнес слова проклятия: погодите, мол, будет вам еще и пятьдесят третий год, и шестьдесят четвертый, и восемьдесят второй, и две тыщи одиннадцатый!"...
Ждать осталось не так уж долго. Доживём?..
Во-вторых, автора явно не стесняли в объёме, а к самоограничению И.Лукьянова, вероятно, не склонна (тут я не осуждаю ее, поскольку в душе хорошо понимаю - сама писать горазда, да только кто ж такое издаст?).. В-третьих, сама жизнь легендарного "дедушки Корнея" оказалась таким адовым хождением по мукам, что даже не расстоянии погружаться во все эти травли, проработки и измывательства - мучительно. В любой другой нормальной стране такой человек был бы "звездой" (как теперь любят говорить) или "национальным достоянием" (как принято в Японии). А тут... относительное внешнее благополучие последних лет его долгой жизни отнюдь не искупало всех мытарств, претерпленных в молодости и зрелости - претерпленных не по собственной вине и даже не в силу непреодолимых обстоятельств (революции, войны и т.д.), а в силу жестокой тупости СИСТЕМЫ, от которой деваться было некуда - разве что бежать прочь из этой страны...
Пересказывать книгу нет смысла.
Приведу лишь экстравагантную картинку - обложку Сергея Чехонина к "Тараканищу" (ракурс фантастический!).
Или вот ещё байку со с. 809 (якобы, рассказано когда-то кому-то Валентином Берестовым):
"...Где-то в начале пятидесятых к Чуковскому никто не пришел на день рождения. [...] Никто не прислал поздравлений. И Чуковский, гласит предание, вышел на балкон переделкинской дачи и - глядя в сторону Кремля - произнес слова проклятия: погодите, мол, будет вам еще и пятьдесят третий год, и шестьдесят четвертый, и восемьдесят второй, и две тыщи одиннадцатый!"...
Ждать осталось не так уж долго. Доживём?..
no subject
Date: 2007-12-22 01:46 pm (UTC)http://walentina.livejournal.com/237261.html
no subject
Date: 2007-12-22 01:57 pm (UTC)А еще несколько раздражает принятый в ЖЗЛ стандарт: не давать в тексте ссылок на источники. Понятно, что это загромождает текст, но хоть цифирками-то можно было бы? Как в диссертациях - например: 21; 330). Допустим, я не литературовед, и в данном случае мне точные ссылки не нужны, но есть и те, кому они пригодились бы - проверить своими глазами, так ли было, и внедриться в контекст.
no subject
Date: 2007-12-22 02:01 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-22 02:22 pm (UTC)Все не могла решиться купить, но думаю, теперь все-таки осилю.
О Чуковском читала только его дневники, а там он достаточно сдержан (с т. зр. преследований).
А насчет ссылок - это они зря так.......
no subject
Date: 2007-12-22 02:47 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-22 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-22 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-22 03:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-22 03:26 pm (UTC)Я один раз был свидетелем беседы, в которой третья или четвертая жена одного очень известного писателя (ныне покойного), жаловалась человеку, отсидевшему за полудетский каламбур почти 30 лет на Колыме, что они с дочкой "тоже очень пострадали от зависти, интриг и кровавой гбни "(!) Отобрали приличную дачу в Переделкино и дали черти-что в Кратово. Представляете себе "критерий"?
no subject
Date: 2007-12-22 03:47 pm (UTC)"Самое страшное для писателя, попавшего под сапог - это почти неминуемая утрата способности писать - способности хрупкой, редкой, трудно восстановимой, утрата дара, исчезновение власти над словом, потеря себя... Самая страшная писательская катастрофа не в том состоит, что талантзагоняют в клетку, запрещают, не дают прорваться наружу, вынуждают изменить себе. А в том, что огонь угасает. Живая душа превращается в бесплодное пепелище, не способное ничего родить. Музыка исчезает. И писатель молчит не потому, что нельзя говорить, не дают - а потому, что говорить не может. Можно сломать клетку, можно осыпать писателя розами, дать Ленинскую премию и всесоюзную пенсию, дачу, машину, путевку в Барвиху, палату в кремлевской больнице - но все это уже поздно, поздно, поздно".
no subject
Date: 2007-12-22 03:49 pm (UTC)у меня нет такого уж нечитаемого, хотя ссылок мало, просто нет
филологу эту книжицу читать и впрямь легче - мне многое не то чтобы понятно, а просто известно или кладывается в уже сложившуюся картину недостающим фрагментом пазла
удивительно, что мы с Миклухой совершенно упустили "родственные" связи автора, а ведь мадам к нам в институт была приглашена именно фенклубом Быкова и именно для презентации этой книги
no subject
Date: 2007-12-22 03:56 pm (UTC)Вероятно, и Михалкову есть на что попенять.
no subject
Date: 2007-12-22 04:09 pm (UTC)КИЧ хоть гимнов не писал - и не том спасибо.
no subject
Date: 2007-12-22 04:12 pm (UTC)Кстати, я не очень понимаю, почему в книгах о писателях, рассчитанных отнюдь не для филологов, практически нет анализов их главных произведений. В результате после чтения книги Быкова возникло странное впечатление, будто Пастернак - поэт не из самых великих, уж очень Быков акцентирует внимание на его промахах и неудачах. А у Лукьяновой - никаких собственных соображений о поэтике Чуковского, зато много всякой бытовой мелочевки.
no subject
Date: 2007-12-22 04:21 pm (UTC)Точнее не скажешь.
no subject
Date: 2007-12-22 04:27 pm (UTC)Я уже раза два в книжном перелистывал эту книгу в размышлении брать - не брать, читать - не читать. Вроде человек интересный, но текст смущал. Вот и после Ваших слов продолжаю раздумывать...
no subject
Date: 2007-12-22 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-22 10:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-23 06:47 am (UTC)Книги о французах... Если они переводные, то у французов бывает всякое, им вообще свойствен беллетризованный стиль. Очень часто натыкаешься на фразочки вроде "Как остроумно заметил N в своей блистательной книге, ХХ был похож на ...." - поди догадайся, как полное имя этого N, как называется его блистательная книга и на какой странице остроумное высказывание.
no subject
Date: 2007-12-23 07:19 am (UTC)