cleofide: (Муза)
[personal profile] cleofide
Вчера нежданно получилось попасть в КЗЧ на концерт Венского филармонического оркестра с Кристианом Тилеманном. Играли 6 и 7-ю симфонии Бетховена. Зал был полон, и, к моему удивлению, было много "филармонических дам" (хотя билеты дорогие и очень дорогие).
После концерта подслушала в гардеробе диалог двух таких дам. Одна из них восхитилась 7-й симфонией (ну ещё бы, драйв неимоверный!), а потом сказала - дескать, предыдущая мне понравилась меньше, но я вообще не очень люблю "такую музыку"...

Конечно, каждый волен любить или не любить что угодно. И я не всё люблю. Но если б я выбирала между 6 и 7-й, я бы безоговорочно выбрала 6-ю. Она тоньше, богаче, сложнее, - и, как ни странно, авангарднее. Расположение симфоний в тиллемановском цикле - не совсем произвольное, однако и не строго хронологическое. На самом деле "близнецами" были 5-я и 6-я, вплоть до путаницы номеров в голове автора на первых порах. А потом, через 5 лет - 7-я и 8-я (там уже номера не путались). Но в сочетании 6-й и 7-й тоже есть свой смысл.

Интересно, что московская публика выдала примерно ту же реакцию, что венская в начале 19 века. Нет, хлопали, конечно, от души, но... "такую" музыку любят не все. Наверное, это общее место слушательского восприятия. "Громкий", напористый, темпераментный, резко-властный Бетховен воспринимается на "ура" (толпа всегда радостно принимает вождя?). А Бетховен - лирик, мыслитель, тонкий художник - это кумир лишь части аудитории. Либо вообще единиц. 6-я симфония только прикидывается старомодной пасторалью с птичками, ручейками, пейзанами и разбежавшимися от грозы баранами. На самом деле это натурфилософская поэма о единстве мироздания. И это изумительно проявляется в оркестровом письме - на мой взгляд, куда более новаторском и прорывном, чем письмо 7-й симфонии. Поэтому мне обычно больше нравятся нынешние "аутентичные" исполнения 6-й симфонии относительно небольшим оркестром (8 контрабасов - упаси великий Пан!), где отчетливо слышна вся эта "импрессионистическая" детально прописанная ткань, сотканная из тембров и нюансов. "Сцена у ручья" - это тембровое мышление на уровне "Послеполуденного отдыха фавна", а то и веберновской Klangfarbenmelodie, только выраженное на другом музыкальном языке. А идея применить технику контрапунктических перестановок к оркестровке могла, наверное, прийти в голову только Бетховену (Дебюсси не настолько хорошо владел контрапунктом старой школы). Тем не менее, со времен учебника оркестровки Римского-Корсакова (впрочем, им так и не написанного, а изданного посмертно Штейнбергом по материалам учителя) принято к оркестровке венских классиков, включая Бетховена, относиться этак снисходительно - ну да, дескать, это начальный этап большого пути, тут многое наивно, примитивно и устарело... Кто из нынешних композиторов (и музыкантов) всерьёз разбирает оркестровый язык "Пасторальной", кто искренне им восхищается? Возможно, лишь отдельные дирижёры, погруженные в эту материю. А про концепцию детям рассказывают ещё в музыкальной школе или в училище, упрощёнными словами: глядите, радостные чувства, а вот ручеёк, а вот птички, а вот деревенский фаготист, а вот пастушок... То, да не совсем то. Если учитывать, что в 1808 году Бетховен уже не слышал ни птичек, ни пастушков (симфонию-то он начал писать гораздо раньше, но, согласно рассказу Риса, уже в 1802 году со слышанием деревенских наигрышей были проблемы), то всё это оказывается подёрнутым флёром идеальности и, говоря нашим языком, виртуальности. Оркестровые инструменты преображаются в птиц, но они же говорят и человеческими языками (в той же "Сцене у ручья"). Вот Римский-Корсаков как раз эту симфонию  понимал и ценил. Привет "Китежу" (кстати, нынче под утро мне снился Светлояр - но почему-то совсем не такой, как в реальности).

Боюсь, здоровой и практической натуре Тилеманна эта идеалистическая натурфилософия чужда. Всё было мило и хорошо, но "Гроза" не выглядела страшной (а на самом деле она страшна - это наползание и временный триумф хаоса, потому что часть написана в форме разработки, у которой вообще нет темы - высший композиторский пилотаж!), а в финале как-то не ощущалось религиозного экстаза.

Зато 7-я вышла "на ура". Собственно, она с самого начала, с премьеры 1813 года, всегда имела большой успех у широкой публики. Эта "симфония 1812 года" точно попала в резонанс с эйфорическими настроениями, царившими на Венском конгрессе в 1814 году (в 1815 была уже не совсем такая атмосфера). Allegretto на концертах 1813-1814 годов обычно бисировали по требованию публики. А в одной из рецензий 7-я была вообще названа "вступительной пьесой" к "Битве при Виттории", обычно игравшейся вслед за нею или, по крайней мере, в том же самом концерте. Не знаю, передёрнулся ли от такого определения автор, или отпустил в дружеском кругу язвительную реплику в адрес рецензента. Но эффект был примерно таким: 7-я воспринималась в 1814 году как музыка про войну и победу. В 1 части сражаются, во 2-й поминают павших, в 3 и 4 пляшут до упаду. Это куда понятнее, чем то, что творилось в "Героической".

Кстати, во время исполнения скерцо 7-й, в трио, где из простенькой Harmoniemusik вдруг вырастает ликующий гимн, у меня вдруг подставились под этот гимн слова популярного тогда стихотворения Генриха фон Коллина - "Австрия превыше всего" (Österreich über Alles). Да, я знаю, что у Бетховена имеются эскизы музыки на этот текст, относящиеся к 1809 году и совсем не похожие на трио 7-й симфонии (частично приведены, например, тут, на сайте Бетховенского архива; см. верхние строчки).

Эскизы пес на Коллина  ДБ 1 лист — фраг

Знаю также, что в трио, возможно, была использована нижнеавстрийская народная песня. Но венский оркестр вчера прямо-таки выговаривал и скандировал: "Австрия, Австрия! Ты превыше всего!" (это я перевожу эквиритмически). Видимо, что-то в музыке к этому располагает.

А на текст Коллина существовала другая песня, музыкально не бог весть какая. Автор - императорский капельмейстер Йозеф Вейгль. Сборничек же патриотических песен на стихи Коллина откопался в сети, он был издан в 1809 году в Вене. Но песни звучали уже в 1808, так что это - как раз контекст Пятой симфонии и её финала. Коллин умер в 1811 году, так что 7-й симфонии он уже не услышал.





Date: 2013-12-01 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] cleofide.livejournal.com
Да, это оно.

Date: 2013-12-01 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitrii-ld.livejournal.com
А откуда же мнение, что это щегол там? Ведь, как я понял, связывание этого пассажа с конкретной птицей восходит к Шиндлеру (якобы со слов Бетховена), но по Шиндлеру-то там Goldammer, т.е. овсянка?

Date: 2013-12-01 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] cleofide.livejournal.com
Есть такая статья:

http://www.jstor.org/discover/10.2307/742393?uid=3738936&uid=2&uid=4&sid=21103097031143

Там птичка идентифицирована в том числе с помощью концерта Вивальди "Щегленок" (Il Gardellino).

Date: 2013-12-01 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitrii-ld.livejournal.com
Ага, спасибо, почитаем.

Date: 2013-12-01 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] cleofide.livejournal.com
А не будет ли с моей стороны большой наглостью попросить pdf, если у Вас есть доступ к источнику? Я читала статью в бумажном виде, делала какие-то заметки, но пдф иметь, конечно, лучше :)

Date: 2013-12-01 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitrii-ld.livejournal.com
Что-то движок жж притормаживает, кажется. Вот ссылка на статью:
http://files.mail.ru/453E3CABBF85454F83F17DBA8A7EE931

Date: 2013-12-01 06:20 pm (UTC)
From: [identity profile] cleofide.livejournal.com
Огромное спасибо!

Date: 2013-12-02 08:08 am (UTC)
From: [identity profile] dmitrii-ld.livejournal.com
Да не за что, Вам спасибо. Но вот почитал я... мне показалось, что этот Owen Jander - большой фантазер. Что само по себе не плохо, конечно, но в своих фантазиях он, насколько я могу судить, неаккуратен в отношении фактов. В частности, в отношении данной "идентификации птицы" его соображения, по-моему, малоубедительны. Во-первых, Гроув понял Goldammer именно как "овсянка", а не как "дятел", это вполне ясно из текста статьи George Grove, "The Birds in the Pastoral Symphony" (The Musical Times and Singing Class Circular, Vol. 33, Beethoven Supplement (Dec. 15, 1892)), посвященной Гроувом именно этому мотиву в Пасторальной симфонии. Во-вторых, Ammer (нем.) - это именно "овсянка", а не "вьюрок" (англ. Finch, нем. Fink). Соответственнно, Goldammer (нем.) - обыкновенная овсянка (лат. Emberiza citrinella, англ. Yellowhammer), а никоим образом не щегол (англ. Goldfinch, нем. Stieglitz или Distelfink). В третьих, сходство этого мотива у Бетховена с похожим мотивом в "Il Gardellino" Вивальди, по-моему, вовсе не обязательно означает, что Беховен взял его у Вивальди. Мотив-то, мне кажется, самый элементарный, Бетховен вполне мог его и сам придумать, без опоры на Вивальди. Добро бы были хоть какие-нибудь сведения, что Бетховен этот концерт Вивальди слышал, или видел ноты, так ведь нет же, всё вроде бы говорит скорее о том, что не видел и не слышал... Не согласны Вы со мной?
Edited Date: 2013-12-02 08:11 am (UTC)

Date: 2013-12-02 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] cleofide.livejournal.com
Согласна в том, что у Джандера фантазия очень богатая. Но в отношении щегла он вполне может быть прав. Думаю, что этого концерта Вивальди Бетховен не знал (среди упоминаемых им где-либо "стариков" Вивальди нет вообще!), однако натуральная песня щегла действительно содержит подобие восходящей трезвучной фигуры.

http://youtu.be/ytjvT2CYs9E
http://youtu.be/3Vg9sowZ7oA

У овсянки песня совсем другая. Ну ничего похожего.

http://youtu.be/sWzacMNjoJo


Date: 2013-12-03 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitrii-ld.livejournal.com
Да я, в общем-то, знаю их голоса... но не буду пока высказывать скоропалительных суждений, попробую исследовать вопрос более основательно.

Profile

cleofide: (Default)
cleofide

September 2017

S M T W T F S
     1 2
3 456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 12:08 am
Powered by Dreamwidth Studios