Тут вдруг подумалось: поэзия не стареет.
Может быть, только она и не стареет из всех искусств, связанных со словом и звуком.
Или это только на мой взгляд? И на мой личный опыт и вкус?..
Может быть, только она и не стареет из всех искусств, связанных со словом и звуком.
Или это только на мой взгляд? И на мой личный опыт и вкус?..
Взялась тут читать "Жизнь есть сон" Кальдерона в переводе Бальмонта. Перевод замечательный, но сама пьеса... Невозможно воспринимать всё это хоть в какой-то мере всерьёз. И не могу представить себе, как можно было бы это поставить в театре - разве что в красиво-извращенной постмодернистской интерпретации. Ставил же Лука Ронкони "Неистового Роланда", и прекрасно вышло (я, к сожалению, видела только фильм, но и это было нечто) - впрочем, "Роланд" - не пьеса, а стихи, и мы возвращаемся к исходной мысли...
Тот же испанский 16 и 17 век в поэзии я воспринимаю как совершенно живое и очень сильно воздействующее явление. Гонгора, Хорхе Манрике, Кеведо - да мало ли там было великих людей! А вот тогдашнюю драматургию - уже с большой натяжкой, с чисто исследовательским интересом к предмету.
Ладно, оставим махровую старину. Возьму моего любимого Гёте. Стихи - всегда со мной, романы - люблю иногда в них погружаться, а вот пьесы... Для меня живы лишь те, что являются скорее поэзией, чем собственно драматургией ("Ифигения в Тавриде"), а вот какую-нибудь "Стеллу" могу расценивать лишь как эксперимент гения. "Фауст"? Всё-таки он больше огромная поэма, чем драма. "Эгмонт"? А кто в наше время ставит "Эгмонта"? Что-то я о таком не слышала, хотя много лет вращалась среди театроведов.
Конечно, это всего лишь смутная догадка, но, может быть, и вправду - поэзия (и заключенная в ней музыка) не только древнее всех прочих искусств, но и долговечнее?..
Тот же испанский 16 и 17 век в поэзии я воспринимаю как совершенно живое и очень сильно воздействующее явление. Гонгора, Хорхе Манрике, Кеведо - да мало ли там было великих людей! А вот тогдашнюю драматургию - уже с большой натяжкой, с чисто исследовательским интересом к предмету.
Ладно, оставим махровую старину. Возьму моего любимого Гёте. Стихи - всегда со мной, романы - люблю иногда в них погружаться, а вот пьесы... Для меня живы лишь те, что являются скорее поэзией, чем собственно драматургией ("Ифигения в Тавриде"), а вот какую-нибудь "Стеллу" могу расценивать лишь как эксперимент гения. "Фауст"? Всё-таки он больше огромная поэма, чем драма. "Эгмонт"? А кто в наше время ставит "Эгмонта"? Что-то я о таком не слышала, хотя много лет вращалась среди театроведов.
Конечно, это всего лишь смутная догадка, но, может быть, и вправду - поэзия (и заключенная в ней музыка) не только древнее всех прочих искусств, но и долговечнее?..
no subject
Date: 2007-09-13 06:57 pm (UTC)..Ох, как приятно)) Конечно, стихи - на все времена. А пиесы - дань времени м.б. И надо же было чем-то развлекать публику.
no subject
Date: 2007-09-13 07:40 pm (UTC)Но вот есть, к примеру, такой переводчик Владимир Тихомиров: так вот он, что бы ни переводил - румынские народные песни, "Малую Эдду" или "Бхагаватгиту", делает это так, что... не оторвешься. Потому что он уважает читателя и считает, что если современники любили произведения, то и их самые далекие потомки должны разделить эту радость.
стихи и драмы
Date: 2007-09-14 04:45 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-14 04:50 am (UTC)Re: стихи и драмы
Date: 2007-09-14 05:33 am (UTC)Re: стихи и драмы
Date: 2007-09-14 01:04 pm (UTC)Re: стихи и драмы
Date: 2007-09-14 01:42 pm (UTC)Наверное, любую пьесу можно реанимировать - т.е. сделать интересной для зрителя. А вот для читателя сложнее))
Re: стихи и драмы
Date: 2007-09-14 02:10 pm (UTC)О драме
Date: 2007-10-18 08:34 pm (UTC)А на сцене условность (схематичность) происходящего как бы выходит на первый план. Мне очень трудно представить, как можно ставить на сцене, например, Метерлинка. (Вот это - тот случай когда музыка не усиливает условность, а снимает ее). Поэтому я очень люблю драматургию в виде чтения (в том числе и "Эгмонта")
И кто знает, может быть драматургия окажется столь же долговечна, сколь и поэзия. Ведь всегда человеку хотелось представить себя кем-то другим.
Но все это не в упрек поэзии. Видимо поэзия и вправду долговечнее. "Вначале было Слово, и Слово было у Бога и Слово было Бог" и "Я есмь альфа и омега, начало и конец, первый и последний".
Re: О драме
Date: 2007-10-19 04:40 am (UTC)По-гречески это звучит совершенно фантастически - поэзия в чистом виде, нечто между верлибром и ритмизованной прозой. Вполне на уровне Платона, у которого философская проза местами также переходит в настоящий верлибр. Но никакие переводы этого не передают.
Re: О драме
Date: 2007-10-19 06:13 pm (UTC)Re: О драме
Date: 2007-10-19 06:21 pm (UTC)Re: О драме
Date: 2007-10-19 06:54 pm (UTC)Re: О драме
Date: 2007-10-19 07:19 pm (UTC)Re: О драме
Date: 2007-10-19 07:30 pm (UTC)Re: О драме
Date: 2007-10-20 06:26 am (UTC)