cleofide: (козерог)
[personal profile] cleofide
Праздник продолжается!
Сегодня - день рождения Марка Туллия Цицерона, а также некоторых других достойных людей из числа моих друзей.

По этому поводу - духоподъёмная картинка (взята из Википедии, сама вещь в частной коллекции и потому мало кому известна).

Мартин Кноллер (1725-1804)
Цицерон открывает гробницу Архимеда в Сиракузах (1775).




Эпизод этот описан самим Цицероном в "Тускуланских беседах" (кн. 5) и относится к 75 году до н.э., когда он служил квестором на Сицилии и вздумал отыскать гробницу Архимеда. Никто не мог ему сказать, где она. Однако настойчивый любитель мудрости и старины облазал старинный некрополь и нашёл-таки заросшее и занесённое пылью надгробие! Нашёл, однако, не потому, что там было написано "Архимед", а потому, что кто-то догадался изобразить на памятнике шар, вписанный в цилиндр (на картине - наоборот; видимо, художник ничего не знал про квадратуру круга). Исправляя историческую несправедливость, Цицерон велел привести гробницу в порядок и пристыдил сицилийцев, столь беспечно относившихся к памяти великого земляка (убитого, по преданию, как раз римлянами).

Date: 2011-01-03 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] hakusama.livejournal.com
Даже в оригинале )
Ну, не пошёл он у меня что-то... язык сложный, вычурный, полное ощущение, что пытается спрятать мысль, а не донести. Живо напоминает язык наших официальных документов.
Сравниваю с Цезарем, потому что примерно в то же благословенное время сподобился на "Записки о гальской войне", кои до сих пор считаю образцом прозрачной латыни.

Не судите строго, каждому своё )

Date: 2011-01-03 01:44 pm (UTC)
From: [identity profile] cleofide.livejournal.com
Это смотря в каких жанрах - "вычурный" или "официозный" язык. В речах - иногда не без того, хотя эта вычурность скорее поэтическая, чем действительно официозная. Это бы надо не глазами читать, а декламировать (возможно, даже нараспев).
Но есть и тексты очень живые, пересыпанные шутками и анекдотами. "Оратор", например. Или многие места в "Тускуланских беседах". Про письма я молчу - там язык самый что ни на есть разговорный, но не вульгарный.

Date: 2011-01-03 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] hakusama.livejournal.com
Каюсь, читал только речи местами. Вы меня заинтересовали. Хотя латынь у меня подзаржавела, видимо придется читать в переводе )

Date: 2011-01-03 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] cleofide.livejournal.com
Моя латынь тоже... того. Но это не помешало мне прочитать всего Цицерона, переведённого на русский. А переведено почти всё.

Profile

cleofide: (Default)
cleofide

September 2017

S M T W T F S
     1 2
3 456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 03:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios