cleofide: ("Ифигения в Тавриде" Ансельм Фейербах)
[personal profile] cleofide
Чтение всякой развлекательной литературы, написанной англоязычными авторами, занятие не столь уж бездумное.
Меня оно привело к следующим наблюдениям: там встречаются типажи (особенно у природных англичан), которые в нашей жизни, пожалуй, вообще невозможны, и это греет душу и придаёт книжкам об "их нравах" оттенок сказочной фантастики.

1. Молодая дама, которая, написав и издав одну-единственную книжку (причём вполне серьёзного характера - что-нибудь поэтическое, искусствоведческое или психологическое), мигом разбогатела и купила себе красивый особняк.
Ну-ну...
Где там дают особняки? Я за вами.

2. Полицейский, детектив, космонавт, электронщик или просто фермер, который знает наизусть всего Шекспира и разговаривает исключительно цитатами из Барда. Эти цитаты, в конце концов, спасают кому-нибудь жизнь, помогают опознать нужного человека и вообще всегда оказываются к месту. Строки Шекспира могут иногда перемежаться цитатами из Теннисона или Чосера, что тоже неплохо.
Ой, Йо-Йо-Ма...
(Не подумайте дурного, так зовут известного виолончелиста).
Вот хотела бы я поглядеть на милицанера, который выстреливает цитатами хоть из Пушкина, не говоря уж о Тредиаковском или Блоке. Или на бандюгана, выстраивающего сценарий убийства по фабуле "Гамлета".

3. Тоже о стихах: несколько раз мне попадались в руки книжки, где в самый ключевой момент героев выручало знание стихотворения Блейка про тигра (Tyger, tyger, burning bright). В одном случае оно даже спасло человеку жизнь! (Богиня некоей звезды была поэтессой и требовала поэтических жертвоприношений: это её устроило, и герой остался цел).
Оказывается, это самое культовое стихотворение англоязычного мира. Почему - понятия не имею.
А у нас - что?
Вот что будет декламировать наш человек, если речь зайдёт о жизни и смерти?
Что наши люди реально произносят, я знаю, можно не повторять...

Теперь, надеюсь, френдам понятно, почему я не читаю советских российских отдыхательных книжек, а читаю английские.
Так хочется иногда побыть среди братьев по разуму.
Хотя всего Шекспира наизусть я не знаю.

Не то воспитание.

Date: 2010-01-18 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] cleofide.livejournal.com
Э, когда оно было! Давлатов ещё жил тут, и милицанерыбыли другие.

Date: 2010-01-18 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] davlatov.livejournal.com
Эх, печально видеть это Ваше интеллигентское пренебрежение к простому легавому!

Его образ жизни создает идеальные условия для свободного развития духа. Представьте: часов за пять до какого-нибудь марша несогласных поставили вас в оцепление. Холодный ветер, серый асфальт и бесконечное серое небо над Вами. Только и остается, что размышлять о метафизике, о бренности всего сущего, повторять любимые цитаты из "Короля Лира" или шептать обветренными губами что-нибудь пастернаковское.

Профессия рядового мента - это непрерывная медитация, кротчайший путь к познанию себя.

Date: 2010-01-18 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] cleofide.livejournal.com
Какое пренебрежение?
Боги с Вами, мне довелось даже создать литературный образ идеального милиционера Николая Лапушкина!
Надеюсь, не карикатурный. Хотя, конечно, не от мира сего. Но даже мой вымышленный герой не знал наизусть Шекспира. Это было бы чересчур.

Date: 2010-01-18 07:59 pm (UTC)

Profile

cleofide: (Default)
cleofide

September 2017

S M T W T F S
     1 2
3 456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 01:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios