К вопросу об оперных постановках
Apr. 22nd, 2015 10:36 amПочти случайно наткнулась в ЮТюбе на ролик - молитва Великой жрицы из "Аиды" Верди.
Хорошее исполнение, красивая постановка, продуманные движения на сцене.
Orange festival 2011 - Soprano Ludivine Gombert
Но!.. Любой даже не египтолог, а просто любитель древностей имеет право глубоко возмутиться таким полным пренебрежением к историческим реалиям.
Архитектура этого "храма Пта" - романская, в Египте такого не строили. Жрецы и прочие участники одеты тоже как-то по-средневековому, в плащи с капюшонами. Радамес косит под какого-то турка в шальварах и тюрбане. Ну найдите хоть одно такое изображение на настоящих древнеегипетских фресках или рельефах!
В общем, это что угодно, только не Древний Египет рамзесовских времен.
Просто радость академика Фоменко с его безумной "новой хронологией".
По сути, эффект совершенно тот же, как в современных постановках исторических опер, где все эпохи перемешаны, или герои переодеты в нынешние костюмы, или действие перенесено в другие времена и страны.
Однако то, что на этом ролике, ревнители оперных "скреп" воспринимают, наверное, глубоко положительно. Ибо - некая архаика тут присутствует, а уж какая - дело десятое. Детали как бы не важны.
Я больше скажу. Молитву жрицы Верди очень удачно и смело стилизовал под некое восточное песнопение; аккорды арфы - тоже в тему, ибо в Древнем Египте арфа была храмовым инструментом, и играли на ней жрецы и жрицы.
Но песнопения мужского хора, отвечающие молитве - это уже совсем не Египет. Мой слух тут улавливает стилизацию скорее под русское церковное пение, которое Верди мог слышать во время своего визита в Петербург в 1862 году.
Так что и в музыке - ещё тот микст.
Ergo: пуристы и начётчики, возмущающиеся "режоперой" и клеймящие новосибирского "Тангейзера",отвяньте - учите матчасть.
Театр, и особенно музыкальный театр - искусство смыслов и символов.
В приведённом ролике со смыслами и символами всё обстоит нормально. Тёмносиние плащи, полумрак, массивные фигуры на фоне "давящих" сводов создают ощущение величия, архаики и мистики. Никакого точного историзма тут не требуется. Более того, он был бы, наверное, просто неуместен. Вообразите на месте этого хора и солистов толпу полуголых мужиков (именно так ходили в Египте). А жрецы были ещё и бритыми налысо. Красота, а?..
Однако даже в хрестоматийной "Аиде" нет никакой необходимости гнаться за египетскими реалиями, коль скоро и в музыке они преподнесены весьма условно и точечно, а вся коллизия - абсолютно вымышленная и психологически принадлежит к Новому времени, а не к архаическим эпохам. Ни один древнеегипетский полководец никогда не отверг бы дочь фараона по той простой причине, что брак тогда воспринимался вовсе не как союз любящих душ, и никакая дочь фараона не рассматривала бы свою служанку (рабыню!) как соперницу. У Радамеса могло быть хоть десять жён и наложниц, и все бы прекрасно уживались. Но в 19 веке образцовый оперный герой должен был любить одну женщину, и раз не мог на ней жениться, то и погибнуть вместе с нею. Амнерис же ревнует, как если бы любовь Радамеса к Аиде могла помешать ее браку. Да никак не могла, по египетским понятиям.
Впрочем, опера-то вообще - про другое. На мой взгляд, она - про столкновение Империи с человеческими чувствами. И в этом смысле может разворачиваться в любых декорациях. Хоть египетских, хоть средневековых, хоть современных (как "Аида" Дмитрия Чернякова, поставленная всё в том же Новосибирске).
Хорошее исполнение, красивая постановка, продуманные движения на сцене.
Orange festival 2011 - Soprano Ludivine Gombert
Но!.. Любой даже не египтолог, а просто любитель древностей имеет право глубоко возмутиться таким полным пренебрежением к историческим реалиям.
Архитектура этого "храма Пта" - романская, в Египте такого не строили. Жрецы и прочие участники одеты тоже как-то по-средневековому, в плащи с капюшонами. Радамес косит под какого-то турка в шальварах и тюрбане. Ну найдите хоть одно такое изображение на настоящих древнеегипетских фресках или рельефах!
В общем, это что угодно, только не Древний Египет рамзесовских времен.
Просто радость академика Фоменко с его безумной "новой хронологией".
По сути, эффект совершенно тот же, как в современных постановках исторических опер, где все эпохи перемешаны, или герои переодеты в нынешние костюмы, или действие перенесено в другие времена и страны.
Однако то, что на этом ролике, ревнители оперных "скреп" воспринимают, наверное, глубоко положительно. Ибо - некая архаика тут присутствует, а уж какая - дело десятое. Детали как бы не важны.
Я больше скажу. Молитву жрицы Верди очень удачно и смело стилизовал под некое восточное песнопение; аккорды арфы - тоже в тему, ибо в Древнем Египте арфа была храмовым инструментом, и играли на ней жрецы и жрицы.
Но песнопения мужского хора, отвечающие молитве - это уже совсем не Египет. Мой слух тут улавливает стилизацию скорее под русское церковное пение, которое Верди мог слышать во время своего визита в Петербург в 1862 году.
Так что и в музыке - ещё тот микст.
Ergo: пуристы и начётчики, возмущающиеся "режоперой" и клеймящие новосибирского "Тангейзера",
Театр, и особенно музыкальный театр - искусство смыслов и символов.
В приведённом ролике со смыслами и символами всё обстоит нормально. Тёмносиние плащи, полумрак, массивные фигуры на фоне "давящих" сводов создают ощущение величия, архаики и мистики. Никакого точного историзма тут не требуется. Более того, он был бы, наверное, просто неуместен. Вообразите на месте этого хора и солистов толпу полуголых мужиков (именно так ходили в Египте). А жрецы были ещё и бритыми налысо. Красота, а?..
Однако даже в хрестоматийной "Аиде" нет никакой необходимости гнаться за египетскими реалиями, коль скоро и в музыке они преподнесены весьма условно и точечно, а вся коллизия - абсолютно вымышленная и психологически принадлежит к Новому времени, а не к архаическим эпохам. Ни один древнеегипетский полководец никогда не отверг бы дочь фараона по той простой причине, что брак тогда воспринимался вовсе не как союз любящих душ, и никакая дочь фараона не рассматривала бы свою служанку (рабыню!) как соперницу. У Радамеса могло быть хоть десять жён и наложниц, и все бы прекрасно уживались. Но в 19 веке образцовый оперный герой должен был любить одну женщину, и раз не мог на ней жениться, то и погибнуть вместе с нею. Амнерис же ревнует, как если бы любовь Радамеса к Аиде могла помешать ее браку. Да никак не могла, по египетским понятиям.
Впрочем, опера-то вообще - про другое. На мой взгляд, она - про столкновение Империи с человеческими чувствами. И в этом смысле может разворачиваться в любых декорациях. Хоть египетских, хоть средневековых, хоть современных (как "Аида" Дмитрия Чернякова, поставленная всё в том же Новосибирске).
no subject
Date: 2015-04-22 09:53 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-22 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-22 10:33 am (UTC)Театр, и особенно музыкальный театр - искусство смыслов и символов"
Лучше не скажешь. Но начетчики всё равно не отвянут и ныть не перестанут.
no subject
Date: 2015-04-22 11:19 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-22 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-22 01:28 pm (UTC)Кстати, где-то я читал, что у авторов либретто была претензия изобразить даже не рамзесовский Египет (13 в. до н.э.), а Египет Древнего Царства (даже не Среднего). Именно тогда Египет вел войны с эфиопами. В эпоху же Нового Царства (16 - 13 вв. до н.э.) военные интересы Египта переместились в основном в Переднюю Азию.
На мой взгляд, постановка не должна создавать стилистический диссонанс с музыкой оперы, не с сюжетом.
no subject
Date: 2015-04-22 08:48 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-23 04:44 am (UTC)Но я, например, вижу кричащее противоречие с духом музыки, когда в одной из западных постановок Cosi fan tutte молодые люди в современных костюмах говорят по телефону и, простите, чуть ли не совокупляются на глазах у публики.
Но когда в одной из постановок "Корогации Поппеи" актеры одеты в костюмы по моде времени Людовика XIV, я отношусь к такому нарушению историзма вполне спокойно. Отдаленные от нас эпохи как бы "слипаются".
Но соответствие духу музыки и, следовательно, духу времени, когда эта музыка была написана, дает весьма широкие рамки для фантазии постановщика.
no subject
Date: 2015-04-24 05:58 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-24 06:56 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-22 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-22 08:50 pm (UTC)