Avante, camarada, avante
Apr. 25th, 2007 08:05 pmДата 25 апреля у меня ассоциируется с очень давними воспоминаниями о Революции Гвоздик в далекой Португалии. Нет, нет, я в ней не участвовала и близко не видела, но почему-то те давние ощущения помнятся очень свежо. Чудесное весеннее утро, трамвай, хрусткие страницы газеты "Правда"...
Кажется, было это в 75 году (я стара как мир, друзья мои, и в той инкарнации была еще школьницей)... А поскольку в СССР никакой политики, кроме непогрешимой и мудрой политики КПСС не имелось, мои симпатии были отданы иноземным борцам против империализма и всяческой тирании. Последняя во всей своей мрачной красе наблюдалась в маленькой, но гордой стране Португалии, язык которой я даже пробовала учить и о которой имела некоторое понятие через переводы тамошней поэзии - от Камоэнса до Фернандо Пессоа. Поэтому, когда в Португалии против диктатуры Салазара (имечко-то! прямо в фэнтези просится!) вдруг восстали военные, возглавляемые прогрессивно настроенными офицерами, это произвело на мое юное воображение сильное впечатление - только что мы с друзьями негодовали по поводу злодеяний хунты в Чили, а тут вдруг оказалось, что не все военные хунтисты и изверги, расстреливающие мирных сограждан на стадионах. Алая гвоздика, вставленная в черное дуло автомата, стала символом португальской революции.
Это было красиво, и то была - как я сейчас понимаю - первая "цветная" революция в современной Европе.
А еще я с той поры до сих пор помню две песни на португальском.
Размеренную, но мелодичную Grandola, vila morena ("Грандула, смуглый городок"), под которую благородные мятежники шли на Лиссабон - и задорную Avante, camarada, avante ("Вперед, товарищ, вперед"), которую так звонко и заразительно пела очаровательная певица Луиза Башту. Ни одна из них не была похожа ни на солдафонский марш, ни на тягучие минорные песни нашей гражданской войны, до сих пор с удовольствием поющиеся в народе.
К чему я это вспомнила?
Да просто так.
Не та ли самая это страна, которая тогда, в 75-м, считалась едва ли не самой захудалой, несчастной и нищей в Европе - а сейчас кажется раем для гастарбайтеров славянских кровей и путеводной звездой для наших экономистов?
Догнать и перегнать Португалию по уровню жизни - слабо?
Или, может, сперва запасемся гвоздичками?
Avante, camarada, avante...
Это было красиво, и то была - как я сейчас понимаю - первая "цветная" революция в современной Европе.
А еще я с той поры до сих пор помню две песни на португальском.
Размеренную, но мелодичную Grandola, vila morena ("Грандула, смуглый городок"), под которую благородные мятежники шли на Лиссабон - и задорную Avante, camarada, avante ("Вперед, товарищ, вперед"), которую так звонко и заразительно пела очаровательная певица Луиза Башту. Ни одна из них не была похожа ни на солдафонский марш, ни на тягучие минорные песни нашей гражданской войны, до сих пор с удовольствием поющиеся в народе.
К чему я это вспомнила?
Да просто так.
Не та ли самая это страна, которая тогда, в 75-м, считалась едва ли не самой захудалой, несчастной и нищей в Европе - а сейчас кажется раем для гастарбайтеров славянских кровей и путеводной звездой для наших экономистов?
Догнать и перегнать Португалию по уровню жизни - слабо?
Или, может, сперва запасемся гвоздичками?
Avante, camarada, avante...