
Сегодня, когда я шла в МЗК и увидела небольшую толпу в консерваторском курдонёре, я подумала, что все эти люди жаждут попасть на "Беовульфа". Но нет, в основном публика шла в БЗК на Чайковского. В МЗК стеклись самые что ни на есть знатоки и гурманы, и они не были обмануты в своих предвкушениях.
Знаменитую англосаксонскую эпическую "Песнь о Беовульфе" исполнял зримо перевоплотившийся в древнего скальда (по-древнеанглийски, скопа) Бенджамен Бэгби. Исполнял не всю (это заняло бы несколько часов), а примерно треть - до счастливой для Беовульфа развязки с победой над инфернальным чудовищем Гренделем. Тем самым, коим слушателей стращал текст уведомления перед концертом.
Люди, это было нечто...Полное ощущение подлинности.
Возникала уверенность, будто именно так это всё звучало в начале 11 века - и именно так всё происходило в ещё более древние времена.
Бэгби взывал, декламировал, речитировал, пел, играл на арфе, которая то солировала, то совсем умолкала, то сопровождала голос, то перемежалась с ним. Поскольку на экран проецировался русский перевод поэмы, то всё было ясно до полной зримости (англосаксонский язык "Беовульфа" отнюдь не ясен даже тем, кто хорошо знает английский).
Веяло северной архаикой, дикой природой, колоссальной духовной и физической силой описанных в поэме героев (лично меня больше всего впечатлил не поединок Беовульфа с Гренделем, а рассказ о том, как он неделю плавал по зимнему морю - плавал без лодки, а так, махая руками, - причем делал это, будучи одетым в кольчугу и попутно пронзая мечом разных морских гадов, покушавшихся на человечинку).
В общем, чудо чудное и диво дивное.
Кое-какое понятие об искусстве мастера могут дать ролики, плавающие в Ю-Тубе. Но, конечно, пережить поэму как нечто целое, да ещё живьём - это совсем другое впечатление.
( Фото героя )