2012-03-18

cleofide: (Муза)
2012-03-18 11:59 am

Перевод с японского

Оригинал взят у [livejournal.com profile] levya в Перевод с японского

Я спросил у сакуры,
Где та гейша, которая разбила мне сердце.
Сакура не ответила.
И это хорошо.
В нашем роду и так полно психов,
Которые говорят с деревьями и травой.

Read more... )
А это ещё от меня:

Когда зацветала сакура,
а над Фудзиямой курился туман,
гейша Катико выходила к морю,
бродила по прибрежным скалам,
пела под звуки своего сямисэна...


(Френды, думаю, тоже могут порезвиться).
cleofide: (Паровоз и я)
2012-03-18 01:26 pm

Нота протеста

А ещё говорят, что студенты консерватории аполитичны...
Виолончельный футляр как средство агитации - это круто, ребята! Зачот! (но Глюка и Моцарта всё равно сдавать придётся, а уж про Бетховена я даже не говорю... Стыдно обладателю такого футляра не знать, чем дело кончилось в "Фиделио")...




Разглядеть картиночки )
cleofide: (Коровин Фонари)
2012-03-18 10:24 pm

День...

Сегодня (по новому стилю) - день рождения Николая Андреевича.
Рисунок Фёдора Шаляпина (переснято из книги).



Что б такое послушать?
Все лучшие записи - очень старые.


Музыки немного... )