cleofide: (Default)
 АПДЕЙТ: коллективный разум сработал на ура.
Композитора Зорина звали Дементием Алексеевичем.
Страна должна знать своих героев!
А пост не убираю: вдруг кому понадобится.


--

Русисты, музыковеды и театроведы, нид хелп!

Зорин Д.А., автор оперы ""Перерождение", поставленной в Большом театре в 1777 году - как звали дяденьку полностью?
Нужно для указателя имен.
Я сижу на даче всё ещё хворая и притом жутко занятая. В доступных сетевых ресурсах (Музыкальная энциклопедия, История русской музыки в 10 томах) ничего не нашла. На других сайтах - либо только один инициал (Д), либо два (Д.А.), но нигде нет имени целиком.
Зорин упоминается в чужом тексте, не моём, а то я бы это дело так не оставила.

Кто знает или может оперативно узнать?
"Имя, сестра, имя!"..
Помощь братьев тоже не будет отринута. 
Метки: 18 векисториямузыковедениеопераперсонажи
 
cleofide: (Default)
 Посмотрела на днях "Тангейзера" в постановке Ромео Кастелуччи из Баварской оперы.
http://www.arte.tv/de/videos/075311-001-A/tannhauser-und-der-sangerkrieg-auf-der-wartburg

Сперва пыталась смотреть прямую трансляцию из Мюнхена, но почему-то она у меня шла с зависаниями, даже в Москве с хорошим интернетом, что сильно раздражало. А вдобавок я была вдребезги больная и досидеть до двух с лишним часов ночи у компьютера просто не смогла.
Спасибо умельцам - быстро выложили в интернет, я скачала и посмотрела заново уже в спокойной обстановке.

И... не понравилось.
Не потому, что у меня вызвала неприятие режиссерская трактовка сюжета, а потому, что я этой самой трактовки там вообще не обнаружила. Не поняла, что и зачем делается на сцене. 

При этом френды ведь знают, что я никоим образом не враг ненавистной многим "режоперы". Я не имею ничего против переосмыслений и модернизаций известных сюжетов. Напротив, убеждена, что поставить "так, как написал композитор" - нельзя. Это утопия и иллюзия. Из таких постановок мгновенно улетучивается воздух. Кому будет лучше, если Тангейзер со товарищи выйдут в аутентичных средневековых костюмах? Это разве опера про костюмы? Она про коллизию искусства, свободы и любви. И про столкновение на этой почве двух мощнейших архетипов европейской культуры: языческого и христианского. Всё это можно представить совершенно по-разному. Лишь бы - осмысленно.

Увы, мне показалось, что никакой осмысленности в спектакле Кастелуччи нет. Поначалу что-то такое проглядывало, но во втором акте стало скучно, а третий был совсем невыносим. 

Видеоряд увертюры - построение и упражнения в стрельбе юных дев-лучниц - само по себе очень красиво, но при чём тут Тангейзер и Венера? У меня создалось впечатление, что они из другой оперы - из "Ифигении в Тавриде", что ли, или из "Древа Дианы" (которое, кажется, нигде уже не ставится). Юные воительницы, невзирая на обнаженные перси, совершенно асексуальны. Это отряд Артемиды, а никак не Афродиты. Но в кого они целятся и стреляют? Чей там глаз и чьё ухо в кругу, висящем над сценой? И зачем так долго всё это происходит?..

Венера в стиле палеолитических богинь плодородия - ход интересный. Но почему этой матери всей живущей материи так интересен и нужен именно Тангейзер? Он, что ли, оплодотворяет её и даёт жизнь монстрам, сгусткам плоти, копошащимся возле могучих телес богини? И ему это нравилось, а потом вдруг надоело, да?.. Странно, нелогично, непонятно. 

Зачем товарищи-миннезингеры мажут Тангейзера кровью убитого ими оленя? Кстати, этот приём вымазывания кровью (причём из ведра) уже был в другом "Тангейзере" (кажется, в Ла Скала)? Показать, что он такой же, как они? А Вальтер - он разве тоже кровавый маньяк? Ведь нет же, он нежный и пушистый. Так зачем им мазаться? 

Аня Хартерос в роли Елизаветы была очень хороша, но первый монолог оказался скучным. Ну, вышла в зал, ну, спела концертный номер... Что в этом такого? И зачем на ней платье с апликацией в виде обнажёнки? Символ, что "девушка созрела"? Приём, бьющий в лоб - и мимо... 
Потом пошло вообще чёрт те что. Опять гологрудые девы-лучницы (тут - блондинки), ещё какие-то как бы голые девы на первом плане перед рядами рыцарей (что за девы, откуда?), обрубки пластиковых ног (пилигримы?), обстановка операционной во время состязания певцов... Всё никуда, всё мимо, всё вразрез с музыкой. Кульминационный скандал - гимн Венере - скандальным вовсе не воспринимался. Ну, потемнел экспериментальный куб с какой-то странной химической бякой внутри. Так он и до того темнел, когда пели про оружие. 

В третьем акте - вообще кладбищенская фантасмагория. Привозят и укладывают на лафеты каких-то покойников (причём на лафетах появляются имена не оперных героев, а певцов - по-моему, это несколько за гранью допустимого). 
Я всё ждала финального появления Венеры. Как она будет соблазнять Тангейзера и как у неё получится передвигаться в своём монументально-палеолитическом костюмчике с грудями до колен и бутафорскими ногами как у слона, больного водянкой.
Увы... Никак. Пшик. Что-то пропела на заднем плане, но сама не показалась.

Бедный "Тангейзер". 

До сих пор наиболее убедительным из виденных мною спектаклей я бы назвала постановку в МАМТ, где тоже, конечно, были поводы для критики, но была (собственно, есть!) и концепция, и красота, и убедительная игра певцов. 





cleofide: (Default)

Вчера всей семьёй побывали на последнем показе "Волшебной флейты" Моцарта в Большом театре (новая сцена) - спектакль Комише Опер в рамках Чеховского фестиваля.

Музыкальный руководитель – Габриэль Фельц
Постановка – Сьюзан Андрейд («1927»), Барри Коски (Комише опер Берлин)
Анимация – Пол Бэрритт («1927»)
Концепция (идея) – «1927» (Сьюзан Андрейд и Пол Бэрритт) и Барри Коски
Сценография и костюмы – Эстер Биалас
Драматургия – Ульрих Ленц
Хормейстер – Давид Кавелиус
Свет – Диего Литц


Рассказывать об этом невероятном зрелище - напрасный труд, это надо видеть.
Скататься в Берлин мне не по карману, а на ЮТубе выложены только маленькие кусочки - чаще трейлеры с мелкой нарезкой эпизодов.
Но и они отчасти дают понять замысел авторов.




Снимать во время спектакля запрещено.
Поэтому мои картинки - только с поклонов.





Кое-какие картинки )
cleofide: (Default)
За окном, поди, скоро снег пойдёт... Обычный майский снег.
Самое время поговорить про "Снегурочку".

Дмитрий Феликсович Черняков поставил в Париже оперу Римского-Корсакова, про которую сам Николай Андреевич говорил: кто, дескать, не понимает "Снегурочку", тот не понимает и меня.
Благодаря всемогущей сети и альтруизму телеканала Arte, можно не ездить в Париж, а посмотреть спектакль онлайн:

concert.arte.tv/fr/la-fille-de-neige-de-nikolai-rimski-korsakov-lopera-de-paris

Обещают DVD, а пока в сети можно выловить и запись этой онлайн-версии.

Появились и рецензии тех, кто видел спектакль живьём, и интервью самого режиссёра.
Самая интересная, обстоятельная и подробная статья Дмитрия Ренанского вышла в "Коммерсанте":

Чужой среди реконструкторов

Текст... )

Фото: Elisa Haberer / Opera national de Paris

Для того чтобы ответить на вызов Римского-Корсакова, Чернякову пришлось радикально перестроить драматургию произведения — сведя на нет сказочно-волшебный план оперы, он переосмыслил и максимально усложнил не только природу чувств персонажей, но и то, что в театре принято называть предлагаемыми обстоятельствами. Точка отсчета здесь не драма главной героини, но окружающий и провоцирующий ее социальный контекст. "Снегурочка" во многом выглядит вариацией черняковского "Парсифаля": в режиссерском фокусе вновь оказывается сообщество людей, отказавшихся от реальной жизни ради существования в полусектантском кругу и занятых реконструкцией выхолостившихся, давно потерявших изначальный смысл ритуалов. Берендеево царство в парижском спектакле — это компания современных ролевиков, удалившихся в непроходимую чащобу, чтобы инсценировать там древнерусские обряды под присмотром главного идеолога, "Царя Берендея" (Максим Пастер). Если уж называть героев постановки именами, предложенными Римским-Корсаковым, их всякий раз приходится мысленно заключать в кавычки — в "Снегурочке" Чернякова все не то, чем кажется. Это в финале спектакля над сценой будет угрожающе полыхать восьмиконечная свастика-коловрат, но поначалу лесная поляна, облюбованная под автокемпинг, выглядит вполне безобидно — что-то вроде тематического летнего лагеря, где, как в черняковском "Руслане и Людмиле", разыгрываются костюмированные представления "под старину".

Отправляя главную героиню "в люди", ее родители, разумеется, не помышляют ни о чем дурном — с этой немолодой разведенной парой зритель встречается в прологе, превращенном Черняковым из фантастической небылицы в точно подсмотренный психологический этюд. Мать — преподающая в начальной школе пение оперная дива на пенсии, ее портрет в молодости будет перерисовывать с открытки предводитель берендеев. Когда-то она, вероятно, пела Весну-Красну, а ее сценическим партнером в партии Деда Мороза был, возможно, будущий отец Снегурочки (грандиозная, даром что эпизодическая, роль Владимира Огновенко). Ребенка он воспитывал в одиночку, увлеченной карьерой диве не было до дочери никакого дела — и вот теперь, накануне совершеннолетия, ее привели к матери то ли познакомиться, то ли попрощаться. Балетный класс, пианино, "сменка", одетые в трогательные костюмы пернатых первоклашки, нестройными голосами репетирующие предписанный Римским-Корсаковым хор птиц, напряженное молчание бывших партнеров, детские варежки на резинках и белый полушубок героини, сначала восторженно наблюдающей за матерью, а потом испуганно подглядывающей за объяснением родителей из-за двери: эта лучшая в спектакле сцена, сыгранная как будто поверх музыки, но одновременно так точно совпадающая с наивно-щемящей интонацией партитуры,— новая вершина театра Чернякова.

Фото: Elisa Haberer / Opera national de Paris

Встреча замкнутого сообщества с Другим в его постановках никогда ничем хорошим не заканчивалась, так что предугадать дальнейшее развитие режиссерского сюжета, в сущности, достаточно легко: вторжение извне грозит нарушить герметичность мира берендеев — а значит, героиня будет принесена в жертву целостности системы. Как и "чистый простец" Парсифаль, Снегурочка (безупречная с точки зрения вокала и актерски бескомпромиссная Аида Гарифуллина) единственная здесь не играет роль, не следует ритуалам, но ведет себя максимально естественно: нелепо, неловко, но неизменно искренне она невольно выявляет тотальное лицемерие окружающего "общества спектакля", для которого свадьба — это главным образом повод для постановочных фото в жанре "жизнь удалась", а все чувства наигранны и показны. Если у Римского-Корсакова Снегурочка — центр притяжения, то у Чернякова она никому по-настоящему не интересна. Ее используют для того, чтобы спровоцировать ревность, ее пытаются насильно заставить полюбить, чтобы похвастаться своей привлекательностью, и только. Протагонистка оказывается пешкой в чужой игре, правила и ход которой ей не до конца ясны и в конце концов сводят с ума: в финале первого акта она падает в обморок, в финале спектакля — замертво.

Парижская "Снегурочка" выглядит первым в сценической биографии оперы опытом серьезного театрального осмысления партитуры Римского-Корсакова. В самых удачных эпизодах спектакля Черняков, чутко поддержанный дирижером Михаилом Татарниковым, вычитывает конкретные сценические решения из логики музыкальной драматургии — овеществляя, скажем, жестокую неумолимость обрядовых сцен или, вопреки традиции, передавая партию Леля от певицы-травести контратенору (Юрий Миненко), не просто преодолевая тем самым пресловутую оперную условность, но реализуя чувственный, эротический потенциал, заложенный в этой роли композитором. Между тем, задав небывалый даже для театра Чернякова градус достоверности действия в первых сценах, "Снегурочка" постепенно сдает обороты и идет по нисходящей — в какой-то момент режиссер становится заложником жестко выстроенного концепта, чем дальше, тем больше расходящегося со сверхсюжетом произведения: тихая кульминация оперы, финальная сцена таяния героини, Liebestod Римского-Корсакова, напоминающая о неразрывной связи либидо и мортидо, теряется напрочь. Проблема тут, разумеется, отнюдь не в ошибочном выборе режиссерской стратегии, а в мучительной сложности самой ситуации культурной трансгрессии, выхода за пределы омертвевшей нормы жанра. Попытка нащупать новую театральную идентичность оперных партитур прошлого, реанимировать их художественные коды и переизобрести улетучившиеся со временем социокультурные контексты всегда волей-неволей связана с необходимостью чем-то жертвовать — при переводе на современный сценический язык, как и при любом переводе вообще, частичная потеря содержания первоисточника практически неизбежна.

 


Со многими мыслями этой статьи я готова согласиться, однако в одном существенном пункте моё восприятие спектакля оказалось диаметрально противоположным.

Это - Пролог, превращённый, по словам критика, "из фантастической небылицы в точно подсмотренный психологический этюд".
Именно это и вызывало у меня ощущение какой-то фальши, надуманности, придуманности, предельного упрощения концепции драмы.
Славянский миф, претворённый в "Снегурочке" - точно такая же "фантастическая небылица", как христианский миф о Граале в "Парсифале" или германо-скандинавские мифы в "Кольце нибелунга". Да, в нынешнем мире принято делать тысячи реверансов перед набравшими непомерную власть монотеистическими религиями, но при этом в душе не верить ни во что, кроме денег, грубой силы или эдипова комплекса. Но пытаться понять, что на самом деле проиходит в упомянутых операх, совершенно отринув их мифологическое и сакральное ядро, вряд ли получится без катастрофического упрощения всего и вся.


Некоторые соображения )



cleofide: (Default)
Что-то я замоталась и упустила отметить памятное событие:
25 апреля в КЗЧ впервые в России прозвучал "Тезей" Генделя.
И как прозвучал!
Tutti bravi:

Оливия Фермойлен (меццо-сопрано, Нидерланды)
Анн Халленберг (меццо-сопрано, Швеция)
Катерина Каспер (сопрано, Украина-Германия)
Оуэн Уиллеттс (контратенор, Великобритания)
Константин Дерри (контратенор, Украина-Испания)
Катарина Рукгабер (сопрано, Германия)
Игорь Подоплелов (баритон)
Государственный академический
камерный оркестр России
Дирижёр – Федерико Мария Сарделли (Италия)

Причём в оркестре-то - все свои люди, да какие люди! Филипп Нодель, Ася Гречищева, Станисав Грес, Катя Назарова, Светлана Рамазанова, Илья Пашинцев...

И особое спасибо - Михаилу Фихтенгольцу, который это всё затеял и устроил, привёз такое созвездие певчих птиц высокого полёта и учинил пиршество для слуха, духа, ума и сердца.

А на сайте филармонии висит запись, и кто пропустил концерт, могут посмотреть и послушать тут.





cleofide: (Муза)
Сегодня, говорят, День театра...
Драгоценная Фанечка ([livejournal.com profile] phania) отыскала у Сотби редкостные и поучительные картинки.
Утащу и поделюсь!

Шарль-Никола Кошен-младший, 1715 - 1790.
Мадам Помпадур в сцене из "Ациса и Галатеи", 1749


Charles-Nicolas Cochin the Younger Paris 1715 1790 M de Pompadour performing a sc from Acis et Galatee 1749 gouache Sotheby s


Charles-Nicolas Cochin the Younger (Paris 1715 - 1790)
MME. DE POMPADOUR PERFORMING A SCENE FROM ACIS ET GALATÉE (1749)
gouache over traces of graphite on vellum; 137 by 383mm
© Sotheby’s


Разглядеть и подивиться )
cleofide: (Коровин Фонари)
...когда бы не Елена,
что Троя вам одна, ахейские мужи?..


Сегодня довелось на лекции цитировать Мандельштама.
Увы, молодняк не угадал цитату. А речь зашла о причинах Троянской войны, ибо мы проходили Глюка, и тут ничего в сюжете "Ифигении в Авлиде" не понять, если не представить себе, что было перед этим...

Ну, у Глюка-то была, собственно, опера "Парис и Елена".
Завершавшаяся тем самым похищением.

А мне вдруг вспомнилась картина неизвестного французского художника 18 века, на которую я наткнулась в Туле, в художественном музее.
Картина не так чтобы шедевр. Но впечатлила меня своей безыскусной... как бы это сказать... гламурностью?.. Однако нет, гламур прост и бросок, тут же нечто иное.
Не безыскусно всё это, на самом деле, хотя желало бы таким казаться.







Посмотреть, подумать, послушать... )
cleofide: (Муза)
Вчера в КЗЧ состоялся феерический концерт.
Музыка "упоительного Россини", по большей части неизвестная или малоизвестная, звучала в исполнении оркестра Musica Viva, созданного и руководимого Александром Рудиным (маэстро на сей раз скромно сидел в зале) под управлением очень молодого, но уже весьма опытного Максима Емельянычева, который, как кажется, лишь недавно порхал по коридорам консерватории, а сейчас уверенно делает карьеру не только у нас, но и на придирчивом Западе.
Это музыкальное созвездие служило драгоценной оправой для бриллианта чистой воды - аргентинского контратенора Франко Фаджоли, имя которого уже хорошо знакомо поклонникам исторически ориентированного исполнительства, но пока ещё в диковинку для московских меломанов.






Про концерт )
cleofide: (Муза)
Сегодня в честь дня рождения Вольфганга Амадея Моцарта устроим всем желающим огненно-водяное испытание...


Франц фон Штук, "Вода и Огонь"


stuck water-and-fire


  • А теперь - к музыке!


  • Сцена испытаний из второго акта



  • "Волшебной флейты".


  • "Wir wandeltendurch Feuergluten" (Pamina, Tamino)",


  • Lucia Popp, Siegfried Jerusalem, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Bernard Haitink





Ещё, ещё, ещё! )
cleofide: (Муза)
Неделя выдалась насыщенной, так что писать сразу было некогда.
19 декабря мы с сыном сходили на последнее представление "Роделинды" Генделя в ГАБТ.
Увы, недолго музыка играла. 16 спектаклей  - и сглаз долой. Правда, на Западе спектакли тоже обычно не идут годами, а прокатываются сериями в течение сезона. Но там оперы Генделя - обычная часть музыкально-театральной жизни. А у нас - редкая диковинка. Настолько редкая, что певцов приходится приглашать из-за кордона. Да и сам спектакль арендованный. Впрочем, о премьере я уже писала, и даже с некоторыми подробностями относительно режиссёрского замысла.

Состав солистов по сравнению с премьерной серией изменился лишь в одном, но весьма важном моменте: партию Бертарида теперь пел другой контратенор, не Дэвид Дэниэлс, а Джеральд Томпсон.
Остальные остались на своих местах:

Роделинда - Дина Кузнецова, Эдвига - Руксандра Донозе, Гримоальд - Пол Найлон, Гарибальд - Ричард Буркхард, Унульф - Уильям Тауэрс, Флавий - Мэтт Кейси, диижёр - Кристофер Мулдс, сценограф - Джереми Герберт, режиссёр Ричард Джонс, режиссёр по возобновлению - Донна Стиррап.

Фото на поклоне, слева направо: Унульф, Эдвига, Гримоальд, Роделинда, Бертарид, Гарибальд, Флавий.


IMG_6264 поклон лучше — копия

Сам спектакль, насколько я поняла, также претерпел небольшие изменения. Либо я пропустила, либо была изъята молчаливая клятва мести Роделинды и Флавия в "заставке". Мне показалось, что эту деталь убрали.

Опера, по моему ощущению, вполне прижилась на сцене ГАБТ. Оркестр под управлением Кристофера Мулдса был совершенно блистателен и безупречен. Актёрски всё также было замечательно. Томпсон же выглядел в роли Бертарида гораздо привлекательнее Дэниэлса - тот играл и пел этакого симпатичного неудачника, который напоследок вдруг рассвирепел и оказался способным на коварную вендетту. Томпсон же - безусловно король, пусть низвернутый и, как ему кажется поначалу, всеми преданный. Лучезарная улыбка, светлый тембр голоса, подобного на forte звучанию барочной трубы-кларино - всё создаёт героический образ. Но герои бывают порой безжалостны - таков и этот Бертарид.

Дина Кузнецова визуально прекрасна и актёрски  совершенно убедительна, но вокально - увы, всё-таки не барочная и не генделевская певица. Дело не в мастерстве, тембре или умении вставлять украшения. С мастерством всё в порядке. Она аккуратно спела всё, что требовалось, и в лирических моментах была весьма выразительна, однако постоянно присутствовало ощущение, что ей это трудно, она не "купается" в этой музыке, не чувствует себя в ней по-настоящему свободно.

Зато, похоже, распелась Руксандра  Донозе. На премьере показалось, что партия ей - "на вырост". В финальном спектакле ожидания вполне оправдались. Голос звучал сочно, слова в ариях были слышны, речитативы тоже отыграны как надо.

В целом же московская "Роделинда" оказалась славна не столько "звёздностью" солистов, сколько практически безупречным их ансамблем. И это заслуга не только режиссёров, но и прежде всего самих артистов.

Bravi tutti!

И всё-таки хотелось бы, чтобы Гендель к нам вернулся. А то как-то неприлично - его оперы идут на всех сценах мира, у нас же это до сих пор экзотика.
cleofide: (Муза)
Лекция про Орфея - можно посмотреть и даже скачать.

Камерный музыкальный театр им. Б.А,Покровского, 10 декабря 2016


cleofide: (Муза)
Повеселилась изрядно!
И вам того же желаю :)
Удовольствие длится чуть больше 8 минут.


cleofide: (Муза)
На днях (а именно, 4 октября) я была в театре Новая опера на гастрольном спектакле Башкирского государственного театра оперы и балета из Уфы.

В рамках фестиваля музыкальных театров "Видеть музыку" к нам привезли не что-нибудь, а "Геракла" Генделя.

Да, да. В Москву. Из Уфы.
Много ли в Москве ставят Генделя? Не исполняют в концертах один раз в сезон (пусть и блистательно), а разыгрывают на сцене? Кроме фактически взятой напрокат "Роделинды" в Большом, очень давнего и вынужденно неаутентичного "Юлия Цезаря" в Камерном и приспособленной к детскому восприятию фантазии на тему "Альцины" в театре имени Н.И.Сац?
А в Уфе поставили.
Уже ради этого пойти стоило.

IMG_4236 люстра — копия


Про спектакль )
cleofide: (Муза)
В прошлую среду, 14 сентября, в КЗЧ исполнили редкую оперу Россини "Эрмиона" (1819).
Вообще-то, конечно, она "Гермиона". Но теперь название ушло в народ в итальянском варианте - Ermione.

IMG_3653 вид — копия


Картинки с комментариями )
cleofide: (Сфинкс)
На прошлой неделе случилось два музыкальных события, которые я посетила, но написать о них времени и сил не было. Впрочем, времени и сейчас особо нет, потому  - всё вкратце.

Один концерт и один спектакль прошлой недели )
cleofide: (жуть)
Только что из центра...
1. Зелёную бабищу с Тверского убрали. Эх, не успела повидать.
2. У нас на востоке, в районе Семёновской и Соколинки, ощутимо пахнет какой-то химической мерзостью. Ощутила уже в метро, на поверхности тоже воняет.
3. Поскольку нам всё равно не скажут, откуда несётся отрава, и никого за неё не накажут, лучше позаботиться о себе самим. Лично я пока что закрыла форточку.

А была я, если интересно, тут:
http://www.stanmus.ru/event/136698

МАРК-АНТУАН ШАРПАНТЬЕ (1643 - 1704)

СОШЕСТВИЕ ОРФЕЯ В АД

Исполнители:


Орфей – Томас Баум (тенор)
Эвридика – Елена Епихина (сопрано)
Дафна, Прозерпина – Ольга Луцив-Терновская (сопрано)
Плутон – Антон Зараев (баритон)
Юнона – Наталья Данькова (сопрано)
Аретуза – Екатерина Коломина (сопрано)
Иксион – Сергей Власов (контратенор)
Титий – Артем Волков (тенор)
Аполлон, Тантал – Владимир Красов (бас)

Барочный консорт "Tempo Restauro"

Музыкальный руководитель и дирижер - Мария Максимчук
Режиссер - Сергей Балашов
Хореограф - Константин Чувашев
Научный консультант - Ольга Филиппова

Танцы: Полина Артемьева, Константин Чувашев


В спектакле использованы костюмы Ларисы Погорецкой

cleofide: (Муза)
Вчера состоялась долгожданная официальная премьера "Сервилии" Римского-Корсакова в Камерном музыкальном театре имени Б.А.Покровского. До этого была и пресс-конференция (о ней я писала), и вводная лекция Нины Владимировны Костенко (10 апреля), и пресс-показ (там меня не было, я ходила в КЗЧ). Всё это просто распалило интерес к предвкушаемому событию, и ожидания не были обмануты.

Так выглядит императорский Рим на сцене Камерного (сценография Виктора Герасименко).
Когда под громкие одобрительные крики толпы вышел в пурпурной мантии и золотом венке некий персонаж, публика поневоле приняла его за первое лицо государства - сиречь императора Нерона. Но это был всего-навсего его временщик Тигеллин. Что само по себе - сильно. Уж если таков советник, то каков же САМ?.. Но Нерон в опере не появляется. Мей и Римский-Корсаков не хотели, вероятно, злить цензуру. Мало ли что подумает...




Много картинок с премьеры! )
cleofide: (Муза)
А вчера в КЗЧ было вот это...

IMG_7291 афиша — копия


Моя рецензия будет в "Музыкальном обозрении".
Сейчас нет сил даже выложить картинки. События громоздятся одно на другое, только успевай поворачиваться.
cleofide: (Муза)
В воскресенье в Камерном музыкальном театре им. Б.А.Покровского состоялась очередная встреча со слушателями из серии "Инструкция к применению". На сей раз речь шла о премьере "Сервилии" Римского-Корсакова, которая состоится совсем скоро - 15 апреля.




По приглашению театра в Москву специально приехала замечательный директор замечательного Музея-квартиры Римского-Корсакова в Петербурге - Нина Владимировна Костенко.

Что было за кулисами... )
cleofide: (Муза)
Повстречался мне Казелла -
на Казеллу поглазела.
Если встречу Мартину,
и на этого взгляну...

Это шуточка по поводу нового "двуспального" спектакля в МАМТ: "Сказание об Орфее" Альфредо Казеллы и "Ариадны" Богуслава Мартину. 18 марта была премьера, сегодня второй показ. Место - камерный зал, ибо оперы одноактные и достаточно компактные.

Немного впечатлений )

Profile

cleofide: (Default)
cleofide

September 2017

S M T W T F S
     1 2
3 456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 12:23 am
Powered by Dreamwidth Studios