cleofide: (Коровин Фонари)
В Тульском областном художественном музее я фотографировала всё интересное и красивое, имея целью не только запастись картинками для себя лично, но и порадовать некоторых френдов и особенно френдесс - например, Фанечку [livejournal.com profile] phania, которая любит жемчуга вообще и красавиц в жемчугах особенно...

Вот, собственно, жемчуга.


IMG_6746 — копия

Неизвестный художник второй половины 19 века.
Портрет Н.В.Ильиной.


Красавица целиком...

IMG_6745 — копия

А теперь самое интересное.
Кто это, что это?..

Семейный детектив )
cleofide: ("Ифигения в Тавриде" Ансельм Фейербах)
Мою первую учительницу музыки звали Татьяной Сергеевной.
К сожалению, у меня не осталось ни одной её фотографии. Смутно припоминаю, что она не любила фотографироваться спонтанно, а выпросить у неё хорошую фотографию из ателье я как-то не догадалась. В детстве казалось, что Т.С. будет всегда...

Мемуарное )
cleofide: (Ведьма Бидермайр)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] verba77 в Побег пчёл.

Сегодня случилось ЧП ). Иду по огороду, поворачивают голову, а на маленьком персике, в метре от меня сидит большой пчелиный рой. Оказалось это от соседа рой сбежал. Сосед старенький уже, что-то там не досмотрел. Я не трус, но я боюсь ) и поэтому быстренько слинял с огорода... за фотоаппаратом.



IMG_3196
Ловцы )

Сентиментальный мемуар дикой хозяйки )
cleofide: ("Ифигения в Тавриде" Ансельм Фейербах)
Намедни иду (вернее, бегу) из первого корпуса консерватории в Рахманиновский, а в лестничном закутке в переходе стоит как обычно скрипач (кларнетист, флейтист, валторнист) и пиликает (дудит)... Ещё из-за двери, отделяющей тамбур перехода от лестницы, я слышу мелодию, и первая мысль - глубокая растерянность: это из какой же оперы Римского-Корсакова? Почему я не могу сразу вспомнить? Или это совсем даже Калинников?..
Потом доходит: Франк. Финал скрипичной сонаты. И, продолжая свой бег на собственную лекцию, на которую я уже опаздываю, понимаю, почему мне тема финала показалась такой в доску русской. Не только потому, что там такие песенные интонации. А еще и потому, что было давнее блаженно-сюрреалистическое воспоминание...

Мемуар дикой хозяйки )

---

А вспомнилось всё это к слову и написалось как комментарий к дружескому посту.
cleofide: (Ифигения у алтаря)
Вынесу, что ли, из комментариев, - тем более, что в комментариях подробно про всё и не напишешь, а матерьялец колоритный и поучительный?...

Итак, "чтогдекогда".

1 апреля 1817 года Бетховен пишет своему френду, пражскому адвокату Иоганну Непомуку Канке (френду - поскольку дружили они заочно, по переписке):

"Добавлю еще, что всё вокруг нас заставляет каждого почти совсем онеметь" .
(Выделенное - почёркнуто в оригинале).

Адресату-то было понятно, о чём речь. А нам сейчас уже не очень. Что ж там такое у них в Вене весною 1817 года происходило, от чего люди теряли дар речи?..


Все они таковы... )
cleofide: (Сфинкс из Германии)
В сеть выложены все 155 томов исторических сборников "Русский архив".
Налететь и выкачать - тут: http://www.runivers.ru/lib/book7627/
cleofide: (Сфинкс из Германии)
Запишу, чтоб не забыть.
В письме Джонатана Свифта к неустановленному лицу от 9 февраля 1719 (Дублин) есть милая фразочка о том, что на него свалилось руководство 19 певчими - "а я разбираюсь в музыке, как московит" :))))

I have the honour to become Captain of a band of nineteen musicians (including boys), which are I hear about are five less then my friend the D[uke] of Chandos, and I understand musick like a Muscovite [...]

(Отсюда (кстати, полезная вещь - цитаты и документы к генделевской биографии онлайн). А то в библиотеку к Гендель-Хандбуху не набегаешься).

Знал бы создатель гуигнгнгмов, что в 2012 году в далёкой дикой Московии будут водиться не только гуигнгнгнгмы музыканты, но и музыковеды :)))).

cleofide: ("Ифигения в Тавриде" Ансельм Фейербах)
Намедни в метро подумалось: та мерзкая идевательская мелодийка, которую издают турникеты при попытке некоторых нахалов несознательных граждан пройти бесплатно - это правда полонез Огиньского или... всё-таки песенка "Цыплёнок жареный"?..
Начало-то у них очень похоже.
Наверное, потому я всю жизнь терпеть не могла этого полонеза и никогда не понимала, что в нём люди такого находят.
Хотя в моём детстве турникеты эту дрянь не играли. Они просто молча били под дых или куда попало железными лязгалками.
С тех пор я их боюсь.
Зато метро стоило 5 копеек.
Скажи кому из нынешних молодых - не поверят.
cleofide: (черный лебедь)
Занятное из рассказов Константина Коровина:

"В театральной конторе чиновники сидят, пишут, уткнув носы в бумаги, сердитые.
Вхожу к управляющему Конторы московских театров. Подаю ему рисунки костюмов для «Садко». Он скучный такой сидит. Передаю ему рисунок за рисунком. Он кладет сбоку рисунка штемпель. Я говорю: «Волхова», «Индийский гость», «Варяжский гость», «Венецианский гость». Наконец — «Царь». Он останавливается и смотрит на меня сквозь очки и говорит: «Морской?» — «Ну да, — говорю я, — конечно, морской. Это видно: зеленый, чудовище». — «Ну да, — говорит он. — А у вас тут сверху написано “царь”. Нельзя же». Он берет перо и пишет на моем рисунке, перед словом «царь» — «морской».
— Послушайте, — говорю я ему. — Ведь на каждом рисунке у меня написано: «Опера Садко».
— Да, — говорит начальник, — конечно, но все же лучше пояснить".

Картинка - с сайта Новгородской библиотеки:



(А сам рассказ - совсем не про то. Очень трогательный и сердечный).
cleofide: (Default)

Вчера после траурного прощания  Е.И.Ротенбергом вышла из нашей арки и остановилась у киоска "Новой газеты" - купить собственно газету.
Прямо в лицо и глаза на меня с прилавка смотрело вот это...




Два тома. Большие и толстые. Воспоминания, рассказы, письма. М.: Русский путь, 2011.
Составление, вступ. статья и коммент. Т.С.Ермолаевой.

Мамонтов и Витте )
cleofide: (Default)
Вот тут я нашла одну давно вожделенную книгу, но там есть и другие весьма интересные вещи.
История, археология, библиография; русскоязычные книги 19 века.

gbooks.archeologia.ru/Lib_1_13.htm
cleofide: (Default)
Вот тут я нашла одну давно вожделенную книгу, но там есть и другие весьма интересные вещи.
История, археология, библиография; русскоязычные книги 19 века.

gbooks.archeologia.ru/Lib_1_13.htm
cleofide: (Default)
Роясь в источниках, связанных с семьёй князя Николая Борисовича Голицына, наткнулась на забавную (и поучительную) историю про некоторых "понаехавших"...

Материал - отсюда; картинки из разных мест (ссылки ниже)

Анекдот о князе Багратионе / Сообщ. В.И. Кушниковым // Исторический вестник, 1884. – Т. 17. - № 9. – С. 705.


История с картинками )


cleofide: (Default)
Роясь в источниках, связанных с семьёй князя Николая Борисовича Голицына, наткнулась на забавную (и поучительную) историю про некоторых "понаехавших"...

Материал - отсюда; картинки из разных мест (ссылки ниже)

Анекдот о князе Багратионе / Сообщ. В.И. Кушниковым // Исторический вестник, 1884. – Т. 17. - № 9. – С. 705.


История с картинками )


cleofide: (Default)
Апропо: нашла в сети свод всех изданных русских мемуаров 18 века.
Кое-что даже выложено в виде текстов (в других местах, по ссылкам).
Но всё равно полезная картина, хотя список не исчерпывающий.

История дореволюционной России в дневниках и воспоминаниях
memoirs.ru/texts/IDR18_19.htm
cleofide: (Default)
Апропо: нашла в сети свод всех изданных русских мемуаров 18 века.
Кое-что даже выложено в виде текстов (в других местах, по ссылкам).
Но всё равно полезная картина, хотя список не исчерпывающий.

История дореволюционной России в дневниках и воспоминаниях
memoirs.ru/texts/IDR18_19.htm
cleofide: ("Ифигения в Тавриде" Ансельм Фейербах)
Добрые и бескорыстные люди выложили в сеть "самопальный" перевод с английского книги Соломона Волкова "Свидетельство" -- запись интервью, а точнее, монологов Д.Д.Шостаковича на закате его жизни. ДД, разумеется, говорил с Волковым по-русски, но книга (с согласия композитора и, как заранее оговаривалось, посмертно) вышла в США на английском языке. В России она никогда не публиковалась, хотя, вроде бы, давно уж пора.

Я, не будучи пламенной поклонницей ДД, особенно не рвалась прочитать эту книгу (в своё время сильно нашумевшую). Но тут, раз она сама шла в руки, скачала на ридер и неторопливо читала несколько вечеров.

Кое-что решила выписать - прежде всего, для себя, но вдруг кого заинтересует?..

Подборка из разных мест )
cleofide: ("Ифигения в Тавриде" Ансельм Фейербах)
Добрые и бескорыстные люди выложили в сеть "самопальный" перевод с английского книги Соломона Волкова "Свидетельство" -- запись интервью, а точнее, монологов Д.Д.Шостаковича на закате его жизни. ДД, разумеется, говорил с Волковым по-русски, но книга (с согласия композитора и, как заранее оговаривалось, посмертно) вышла в США на английском языке. В России она никогда не публиковалась, хотя, вроде бы, давно уж пора.

Я, не будучи пламенной поклонницей ДД, особенно не рвалась прочитать эту книгу (в своё время сильно нашумевшую). Но тут, раз она сама шла в руки, скачала на ридер и неторопливо читала несколько вечеров.

Кое-что решила выписать - прежде всего, для себя, но вдруг кого заинтересует?..

Подборка из разных мест )

Profile

cleofide: (Default)
cleofide

September 2017

S M T W T F S
     1 2
3 456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 06:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios