cleofide: (Грац Дев с книг)
Выкладываю свой перевод стихов "Песни о земле" Малера.
Может, кому пригодится.

Иллюстрация: Китай. Столик для рукоделия (19 век). Фрагмент столешницы. Тула, Областной художественный музей. Фото автора.

IMG_6784 — копия
Стихи... )
cleofide: (Сфинкс из Германии)
Ну почему же в нашем дурдоме не посмеяться?..
Очаровательный сайт Поэторий со свежими прибаутками и "пирожками".

Сергей Запорожцев:

заходит воланд здравствуй гоголь
я пошутил они горят

Ещё чуток... )
cleofide: (Грац Дев с книг)
Я уж думала, что больше так не пишут.
А вот же оно!
Спасибо всезнающему [livejournal.com profile] roman_shmarakov за находку бриллианта столь чистой воды!
Цитировать можно километрами...
Согласитесь, собратья по перу, ведь вы бы и помыслить о таком не могли бы! Что ни фраза, то перл.

О, эти девичьи романы... )
cleofide: (Сфинкс из Германии)
Исходник - она же матчасть...

Фам заводит себе блог и тут же становится популярным блогером.
Он пишет, например: "Сегодня я встал и позавтракал круассаном". И - оп-ля! - сразу тыща комментариев.
- Надо морковкой завтракать, она полезнее!
- И круассан, и морковка! Завтрак должен быть сытным и витаминным!
- Завтрак надо заслужить!
- А я на завтрак ем борщ!
- А я пью чашечку мате, и всё!
- Я пью рассольчик... Буэээ...
- Пить вредно!
- Жить вообще вредно!
- Разве это жизнь?!...

И тому подобное. Фам отвечает на каждую реплику, они разрастаются в ветки дискуссии, тут же возникают лагеря спорщиков, кого-то приходится банить... Да, в блоге фама нескучно. А кажется, так просто: напиши пару фраз про утренний круассан.

Хронопы так не делают.
Они вообще не понимают, как можно писать про такое. Кому оно интересно?
Хроноп долго и тщательно составляет основательный пост с картинками. Полезный, информативный, красивый. С обильным авторским контентом.
Ждёт в гости мудрых и тонких собеседников.
Да фигушки.
Ни одного комментария. День, другой...
На третий приходит парочка надеек.
Одна оставляет "+!", другая пишет: "Извините, не по делу. Как вы думаете, что лучше выбрать на завтрак, круассан или морковку? Я очень доверяю Вашему вкусу и мнению".
Печальный хроноп отвечает: "Мне милее всего свобода выбора".
И остаётся в гордом одиночестве со своим распрекрасным блогом.
Что же, - думает хроноп, - я делаю это прежде всего для себя.
Вот состарюсь и буду неторопливо листать и перечитывать такой интересный блог.
К тому времени уже всё забуду, что тут понаписано.
cleofide: (Грац Дев с книг)

Два дня подряд читала лекции о французском барокко 17 века.
Конечно, можно было бы ограничиться только музыкой. Но как же без колоритной эпохи? Как без Короля-Солнца, Версаля, Мольера и...
Стоп.
Тут я останавливаюсь и на всякий случай спрашиваю у студентов, знают ли они каких-нибудь великих французских драматургов 17 века.
Замешательство.
Начинаю подсказывать: классицизм, трагедия, три единства...
Про три единства кто-то что-то помнит. А имена авторов - пробел.
Наконец, одна студентка вспоминает Расина.
(Это - ФИСИИ, они умные и начитанные).
Но про Корнеля не помнит решительно никто. Я уж молчу о том, что вообще-то Корнелей было два, тут не до таких деталей.
Я это всё затеваю не из занудства и вредности, а чтобы объяснить принципиальную разницу между классицистским театром и абсолютно барочной оперой, существовавшими параллельно в одной и той же реальности.

В группе струнников даже Расина никто не в силах назвать. И даже Мольера.

Хорошо. Решаю провести эксперимент у себя дома, со своим молодняком.
Родной сын не может назвать никого из вышеперечисленных, хотя я сама перед поступлением в вуз писала ему "шпаргалку" по стилям и эпохам, и там эти имена значились.
"Ну вот не люблю я 17 век", - говорит юноша. - "Камю, Сартр, - это моё, а старина всякая - фу".
Иду спрашивать у его невесты. Девушка всё-таки не чужда филологии.
И... тоже бекар. Не знает. Мы, говорит, в школе такое не проходили, от нас этого никто не требовал
"А как же, - спрашиваю, - вы будете читать и понимать даже не французскую, а русскую классику, в том числе поэзию?..

...так, негодующая Федра,
стояла некогда Рашель
-

- это вообще про что, кто такие Федра и Рашель? Почему Федра негодовала? Неужели не интересно?"..
Девушка пожимает плечами: "В комментариях можно прочитать". Когда ей будет нужно, она прочтёт в комментарии. А сейчас - нет потребности. Как нет потребности в чтении стихов просто так, особенно каких-то старинных и странных.

Нет, я не возмущаюсь "дикостью" юной поросли гуманитарных вузов. Я знаю, что в школах этого действительно не проходят никаким образом. Мне приходится разгребать чужие завалы.

И это ещё что, наши дети местами вполне подкованы, они хотя бы знают про Анну Австрийскую и кардинала Ришелье. А коллега, работающий во Франции (во Франции, Карл!!) изумлялся, что тамошние студенты этого не знают, поскольку Дюма никогда не читали и кино про мушкетёров никогда не смотрели. Совсем дикие.

Я иногда чувствую себя каким-то совсем ископаемым реликтом.

cleofide: (Грац Дев с книг)

Третий день в голове вертится пастернаковское:

"Мы брать преград не обещали,
Мы будем гибнуть откровенно"...


Как-то оно к моменту подходит.

Сегодня бегу - ибо опаздываю! - из банка на Тверской-Ямской к метро Маяковская и вдруг крем глаза вижу на угловом двухэтажном домике, смотрящем на подземный переход и на перекрёсток с Тверской, мемориальную доску: здесь, дескать, родился Борис Пастернак.

Ну, мистика...
Я мимо этого дома ходила незнамо сколько раз. Почему я никогда раньше этой доски не видела? Она свежая? Или я всегда смотрела только себе под ноги, ибо в Москве это вовсе не лишняя забота? А может, я всегда ходила там в потёмках и, опять же, почти неслась бегом на какой-нибудь концерт в Музее имени Глинки?..
Не знаю.
Однако увидела впервые.
Я так спешила, что даже не сработал инстинкт папарацци. Не сняла.

Притом, что БП - отнюдь не мой любимец, и многое в его стихах мне странно и диковинно (в том числе в цитируемой "Осени"), а вот поди ж ты - стоило вспомнить, как тотчас аукнулся.

cleofide: (Грац Дев с книг)
"Отменно длинный, длинный, длинный"...
Всё по канону.

Это я, наконец, добралась до "Бабьего лета" Адальберта Штифтера. В своё время Штифтера вообще и "Бабье лето" в частности мне очень рекомендовал Александр Викторович Михайлов. Но тогда либо перевода еще не было, либо он мне никак не шёл в руки: в магазинах книга штабелями не выкладывалась, в цифровом виде в сети довольно долгое время не присутствовала.
Теперь вот скачала на читалку и насладилась.

Людям, которым "Годы учения Вильгельма Мейстера" Гёте или "Новая Элоиза" Руссо кажутся невыносимо скучным чтением, в "Бабье лето" лучше и не заглядывать. По сравнению с романом Штифтера "Годы учения" - остросюжетный триллер, а "Новая Элоиза" - крутая мелодрама с богатой пищей для ума психоаналитика (кроме, разве что, очень затянутого финала, где недоутонувшая героиня, перед  тем, как умереть, произносит нравоучительные монологи на десятки страниц).

В "Бабьем лете" почти нет собственно сюжета и вообще отсутствуют конфликты (о единственном конфликте, имевшем место в прошлом, рассказывает под занавес один из главных героев, барон фон Ризах). Время течёт меееедленно, действующие лица никуда не торопятся - между первой встречей юного героя с его будущей суженой и их объяснением в любви проходит несколько лет, а между их обручением и вожделенным браком - два с лишним года (не потому, что кто-то из родных против союза, а просто папенька героя решил, что сыну, прежде чем жениться, нужно поездить по Европе и познакомиться с разными странами и крупнейшими городами - вот он и поехал в познавательный тур)... Все действующие лица невероятно порядочные, благовоспитанные, скромные, донельзя учтивые: так, юноша, от лица которого ведётся повествование, лишь случайно узнаёт имя своего старшего друга и гостеприимца, но сам не интересуется такими мелочами, да и своего имени не открывает, раз его об этом не спрашивают (опять же, лишь в конце читатель понимает, что героя зовут Генрихом). Дети, даже взрослые, неукоснительно слушаются родителей и всегда заняты чем-то полезным и толковым. Настроение их колеблется от прекрасного до умеренно задумчивого. Никаких трагедий и драм, никаких потаённых страстей и запретных желаний. Дамы и девушки (да, в общем, и юноша тоже) настолько целомудренны, что производят впечатление бесполых и бесплотных.

Тем не менее, я читала огромный роман (в моей читалке - более 1550 страниц) с большим интересом, и теперь жалею, что он кончился. Кончился, как водится, свадьбой, но не в ней суть.

А.В.Михайлов  был прав: этот роман может расцениваться как квинэссенция австрийского духа и австрийского миросозерцания. Ощущения филистерской узости не возникает потому, что тут есть и сердечность, и деликатность, и теплота к людям (отрицательных персонажей нет совсем!), а вся человеческая история неспешно разворачивается на фоне грандиозной природы Альп, неоднократной эпической смены времён года, вечных ценностей в виде архитектуры, предметов искусства и произведений литературы (герои много читают).

Есть в этом нечто, близкое Гайдну, особенно его поздним ораториям, из которых так же старательно изгнано всё тёмное, мрачное, драматичное, двусмысленное, и в которых грандиозность картины мироздания непринужденно сочетается с любовной выписанностью мелких деталей.

В общем, для душ, страждущих от дисгармонии и желающих утешительного бальзама, такой роман - находка. 
cleofide: ("Ифигения в Тавриде" Ансельм Фейербах)
Пытаясь разобраться в завалах своих бумаг, вытянула листочек с собственными переводами двух стихотворений Штефана Георге - тех самых, которые звучат во Втором квартете Шёнберга, соответственно, в третьей и четвёртой частях. Переводы я делала для занятий со студентами, дабы они понимали, о чём поёт солирующее сопрано, и почему музыка такая... заоблачная (именно там, где про "другие планеты", тональность исчезает).
Чтоб добро не пропадало, выложила на паре литературных сайтов. Продублирую и тут, благо, аудитория не очень совпадает.


Стихи и музыка )
cleofide: (Муза)
Сердечно поздравляю с днём рождения Ольгу Шульчеву-Джарман ([livejournal.com profile] olshananaeva), прекрасного человека, талантливого поэта, самоотверженного врача и преданного друга.




Стихи Ольги можно почитать тут. И оттуда же ведут ссылки на разные другие сайты.
cleofide: (Сфинкс)
Про безобразно заниженные оценки московских школьников на ЕГЭ по литературе и хамском поведении чинуш и цепных псов системы на апелляционных комиссиях - от очевидца.
Я, читая это, убедилась, что мы с сыном правильно сделали, не подав на апелляцию. В наших тяжёлых семейных условиях это было бы непосильным стрессом и для него, и особенно для меня. Но я по-прежнему убеждена, что 57 - это не те баллы, которые он должен был получить по литературе, учитывая, что по русскому у него 87. Думаю, что по литературе его баллы должны были быть около 70. Во всяком случае, выше 60 - это уж точно.



Оригинал взят у [livejournal.com profile] i_lukyanova в Государевы люди и так называемые элитные,
или Открытое заседание предметной комиссии по литературе в Департаменте образования г. Москвы

Я обещала коллегам привести в порядок и выложить сюда мои впечатления от состоявшегося в среду Открытого заседания предметной комиссии ЕГЭ по литературе. Заседание посвящалось проблеме, которую подняла пресса: московские выпускники в этом году получили очень низкие баллы (в том числе выпускники талантливые, победители и призеры олимпиад по литературе), а на апелляции, по отзывам детей и родителей, детей не слушали, оценок практически не повышали (максимум на 3 балла, дальше нельзя).
В общем, ДОгМ позвал всех заинтересованных на открытое заседание. Я пошла слушать, потому что у меня на следующий год любимый сын и любимый класс сдают ЕГЭ по литературе. В этом году у меня выпускников нет, так что я лично ни в чем не заинтересована.  Впечатления изложены ниже. Добавлю еще, что я человек не из системы образования: я в школе совместитель, по образованию филолог, на жизнь зарабатываю журналистикой.
Длинно изложенные впечатления будут под катом.

очень много букв )
cleofide: (Грац Дев с книг)
А вот и про ЕГЭ по литературе:

Непроходной балл
Почему московским школьникам занижают оценки на ЕГЭ по литературе


Весьма актуально. Если у выпускника 87 по русскому и 57 по литературе (при том, что все задания выполнены, и все эссе-сочинения написаны в развернутой форме), то здесь явно что-то не то.
Как выяснилось, мой сын - не единственный, кто оказался обескуражен слишком низкой оценкой.
Похоже, что действительно так: либо была дана негласная команда "резать" именно москвичей, либо проверяющие в Москве все поголовно мнят себя такими светочами мысли, что несчастные работки жалких учеников кажутся им профанацией высокого искусства словесности.
Насчёт профанации оно, наверное, в чём-то и правда.
Но не дети же придумали это уродское ЕГЭ. Весь этот экзамен - сплошная профанация.

А то, что на москвичей вполне могут быть своего рода гонения - это не такой уж бред. Я никогда не забуду и не прощу советской власти расправы с нашей спецшколой в 70-х годах, когда вместо изучения английского литературы на английской же языке, нас отправили осваивать профессии маляра, повара и швеи-мотористки - и той унизительной ситуации середины 80-х, когда перед нами, москвичами-отличниками с красными вузовскими дипломами, громко захлопнули дверь в аспирантуру. Дескать, много вас, умников, тут развелось. Не нужно стране рабочих и крестьян столько кандидатов наук, да ещё музыковедов. Аспирантура должна быть целевой, по направлению с предприятия. Вот приехал выпускник из Туркменистана с целевым местом - ему и дорога в учёные. Или, допустим, аспирант из Нижнемуходранска - перспективный кадр местного института культуры.
Москвичи же, работая над дипломными текстами весь 5 курс, не могли добыть себе целевые места. И остались за бортом. Поэтому я не училась в аспирантуре, а вместо этого ставила штампы и инвентарные номера на библиотечные ноты - другой работы у меня два года не было.

Ничего. Мы выплыли. А где сейчас те целевики из Верхнезапупинска или солнечного Бишкека, понятия не имею. По-моему, в профессии они следов не оставили.
cleofide: (Лошадь в галопе)
В минувшие выходные открыла купальный подмосковный сезон (а  других мне и не светит). Не помню, чтобы когда-то это было в конце мая.
Но радости на самом деле мало. Воды в водоёмах намного меньше, чем в прошлые годы. И как минимум два пруда, есинский деревенский и Юбилейный, за линией, сильно заросли. Если они "цветут" уже сейчас, то что же будет летом? Совсем помойка?..

Наше ближнее поле тоже зарастает. Тут давно не появлялась техника, которая раньше косила траву и заодно подгребала молодые берёзки. Скоро будет не поле, а сообщество рощиц. Что ж, я не против.

IMG_1192 зараст поле.JPG

Дорогу только жалко. Её практически не видно. Тут теперь и не ездят, и не ходят. А я на ней сколько гуляла, и мальчик мой учился тут ходить - на травку падать не больно...

Куриный бег и старый стих )
cleofide: (Грац Дев с книг)
Юноша отправился сдавать свой первый ЕГЭ. Сегодня - литература. Вчера весь день сидел над пособием и решал "пробники", время от времени озадачивая меня странными вопросами.

Кухонные разговоры столичных интеллигентов )
cleofide: (Грац Дев с книг)
Прелестный анекдот, попавшийся под руку при чтении старого журнала Morgenblatt für die gebildete Stände (1814, S. 251).

Император Иосиф II посетил в 1770 году школу для девочек при обители Английской барышни (Englische Fräulein; почему так называется, рассказывать долго). Воспитанницами были в основном дочери или сироты офицеров и даже генералов.
Иосиф решил поговорить с каждой воспитанницей отдельно, причём спрашивал, чего бы она для себя лично попросила. Большинство просили приданое, чтобы выйти замуж. Это завсегда пожалуйста! Но одна девица упёрлась: хочу, мол, стать монахиней.
Император: - Вы правда не хотите замуж?
Девушка: - Нет, Ваше величество.
Император: - Я Вам сосватал бы офицера, гвардейца или генерала.
Девушка: - Нет, нет, и ещё раз нет!
Император: - А если бы я предложил себя самого?
(Иосиф на тот момент был бездетным вдовцом 29 лет, и выглядел вполне симпатичным).
Девушка: - Тогда я вынуждена была бы согласиться.
Император: - У Вас нет призвания к монашеской жизни, и Ваша просьба не может быть удовлетворена!

Через некоторое время перед ним предстала очередная религиозная девица. Эта на все его соблазны отвечала твёрдым "нет", включая последнее провокационное предложение. Тут император сдался и согласился на то, чтобы она немедленно принесла монашеский обет.

По уверениям анонимного автора рассказа, выходившие от императора и входившие к нему девушки между собой не общались.



Иосиф II около 1770 года. Портрет работы Джузеппе Силани по оригиналу Помпео Баттони.

Giuseppe Silani Romano (Studio of Pompeo Batoni [Italian, 1708-1787])
“Portrait of Joseph II”, c. 1770 / Oil on canvas / 18” x 14-1/8” /
Provenance:
Naples (formerly), Royal Collections

A copy of one of the heads made in the studio in 1770 by Giuseppe Silani Romano. Cracas reported on 4 August 1770 (no. 8184, p. 7) that Giuseppe Silani Romano had painted a head of Joseph II (‘un quadro da testa’) in Batoni’s studio for Ferdinand IV, King of Naples, to serve as a modello for a tapestry for the Palazzo Reale at Caserta.
cleofide: (Грац Дев с книг)
Идучи недавно по Питеру и глядючи во все три глаза по сторонам, приметила я на доме по Загородному проспекту мемориальную доску, текст который в нынешние шовинистически-ретроградные времена, пожалуй, не был бы одобрен и разрешён к публичному показу известными "органами"...

Всё-таки в советской стране, при всех её вывертах и закидонах, к словам "революция" и "демократия" отношение было трепетным. Кто бы подумал, что в начале 21 века маятник закулдыкнется назад в полное мракобесие.

cleofide: (Грац Дев с книг)
Ну надо же!..
Никогда бы не подумала. А ведь по прочтении текста кажется: о да, конечно, вот же оно!


--

Оригинал взят у [livejournal.com profile] banshur69 в "Мертвые души" на новоселье у Смирдина
Смирдин_новоселье

Среди изображенных - И.А. Крылов (на месте хозяина), А.Ф. Смирдин (стоит), справа от них - Д.И. Хвостов, А.С. Пушкин, П.А. Вяземский, слева - Н.И. Греч (стоит с бокалом в руке), цензор В.Н. Семенов, Ф.В. Булгарин. Лиц остальных участников не видно.

Неожиданное )




cleofide: (Серов Ифигения в Тавриде)
Вспомнилось собственное, очень старое стихотворение. Уж не помню, когда написанное. Возможно, в конце 1970-х или начале 1980-х.

Ифигения


Уставшая от мира и борьбы,
я жертвой шла на жертвоприношенье,
но очутилась в новом измеренье,
похищена богами у судьбы.

С младенчества умея засыпать
под шаг полков и звоны меди бранной,
я грезила землей обетованной,
где никого не надо убивать.

Являлись мне пологие холмы,
как молоком облитые полынью,
и скалы, напоенные теплынью,
и холод незнакомой мне зимы.

Душа моя всё знала наперед:
погибнет Троя, рабство ждет Кассандру,
как пламя не настигнет саламандру –
так смерть меня. Но мать отца – убьет.

И я хотела пасть у алтаря,
покорная капризу Артемиды.
А мне была дарована Таврида –
земля обетованная моя.

Всё к лучшему, и каждому своё:
жрецам – почет, попутный ветер – грекам.
Но может ли остаться человеком,
кто плоть чужую поднял на копье?

И можно ли молиться в тишине,
и гимны петь опаловым закатам,
всем сердцем чуя: мать убита – братом,
а брат сюда на смерть плывет – ко мне?...

Немыслимо – быть праведной для всех.
Спасен Орест – но предана Таврида.
Похищена из храма Артемида.
А я молчу, и плащ мой бел как снег.
cleofide: (Грац Дев с книг)
С утречка вдруг вспомнилось: "...проснувшись рано, в окно увидела Татьяна поутру побелевший двор"...
Стоп, - сказал чистый критический разум.
Рано - это во сколько? Дату мы знаем: январь, на третье в ночь. В нынешней Москве светает после 9 (сейчас, в 9-30, ещё так себе, полусумерки). А в начале 19 века?.. Татьяна, насколько помнится, завзятый жаворонок: "...любила на балконе предупреждать зари восход" - то есть летом она просыпалась часиков этак в 5, а то и раньше (солнце встает в 5 с чем-то, а заря ему предшествует, стало быть, чтобы "предупредить" это зрелище, нужно подняться и вылезти на балкон около 5).
Но - зимой?.. Если на улице темно, то "утром рано" - это в котором часу? И что она там увидела, в темноте? "Куртины, кровли и забор" - ночью?.. У них на дворе горел фонарь? Или на третье в ночь светила луна? Последнее трудно себе представить, если накануне был снегопад - значит, небо облачное.
Может быть, было светло от самого снега? К сожалению, сейчас этот эксперимент повторить почти невозможно: в городе - освещение, на нашей дачке в деревне Гадюкино зимой жить нельзя...
И, кстати, зачем зимой благородной барышне просыпаться рано? Летом понятно - световой день начался, пора книжки читать. А зимой всё равно свечу жечь.

P.S. Я три года капала на макушку отроку: прочти "Онегина", прочти, стыдно считаться русским грамотным человеком и ни разу не прочитать "энциклопедию русской жизни" - а он всё отмахивался. Мама - ноль авторитета! И школьная учительница тоже (впрочем, та особо не настаивала, это ж не жития святых). Вот когда репетитор сказал - мигом прибежал: а где у нас тут "ЕО"?.. Да на здоровье. Вот он. И толстый Лотман впридачу. Теперь капаю на макушку: прочти Лотмана, сойдёшь за крутого интеллектуала. 
cleofide: (жуть)
Воистину - страна жуликов и воров...

Еду вчера домой. На эскалаторе вдруг включается радио. Дамский голос, полный восторженного идиотизма (с такими интонациями обычно рекламируется очередной чудо-пылесос или средство для мытья посуды) начинает читать... эээ... якобы... стихи. Поскольку с эскалатора никуда не сбежишь, приходится слушать. А слушать - значит, анализировать.

Удивительное рядом )
cleofide: (Фонарь Грац)
На сайте поэзия.ру завершился интересный проект, придуманный Александром Маркиным: Времена года. Двенадцать месяцев и обобщающий цикл "Пятое время года".
Суть проекта: от каждого стихотворца - по одному тексту, порядок текстов - в соответствии с алфавитным порядком фамилий авторов. Названия стихов опускаются (равно как комментарии и даты). Только череда текстов.

Я сперва скептически отнеслась к этой затее, сочтя её чем-то вроде грандиозного буриме на заданную тему. А потом, как говорится, втянулась... Результаты эксперимента приятно удивили. Получился некий "метатекст". Неравнозначность качества и мастерства, несовпадение жанров, манер и лексических предпочтений - всё это не имело в данном случае значения. Целью (и итогом) ведь было не какое-то  соревнование - кто лучше или круче, а своего рода коллективное представление образа природы и времени в рифмованной поэзии наших дней. Сами собой возникали совпадения и переклички у совершенно разных авторов. И, несмотря на как бы случайный, чисто механический, порядок текстов (авторы присылали стихи сами, кураторы проекта лишь отсеивали что-то явно неудачное из стороннего "самотёка"), в каждом месяце возникала своя "драматургия" с лейтмотивами, рефренами, кульминациями и кодами.

Все ссылки - тут.
Сайт, правда, утром (примерно до полудня) имеет обыкновение тормозить или не открываться. Но вечером обычно работает. Кому интересно - читайте, скачивайте, анализируйте.

Кстати: иногда школьникам задают найти и выучить какое-нибудь стихотворение на фенологическую тему, и родители начинают перерывать тома классики, и в итоге весь класс читает "Мороз и молнце", или "Ещё в полях белеет снег", или "Унылая пора". А тут есть свежие и очень недурные стихи. 

Profile

cleofide: (Default)
cleofide

September 2017

S M T W T F S
     1 2
3 456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 06:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios